Translate to
Nena, desde la primera vez que puse mis ojos en tí, juré que haría lo que fuera
Baby, when I first laid eyes on you, I swore I′d do anything
Dejarte limpiarme, arreglarme, solo para hacer que uses mi anillo de bodas
Let ya clean me up, fix me up, just to get you to wear my wedding ring
Ahora lo pienso dos veces y estoy escribiéndote ésta carta
Now I'm having second thoughts and I′m writing you this letter
Tengo miedo de decirte a la cara que prefiero mi viejo yo
I'm scared to tell you to your face that I like the old me better
Prefería a mi viejo yo, era mucho más divertido
I liked the old me better, I was a lot more fun
Prefería a mi viejo yo, no aceptaba basura de nadie
I liked the old me better, I didn't take crap from anyone
Bueno dormiría todo el día, festejaría toda la noche
Well I′d sleep all day, party all night
Hacer lo que sea que quisiera cuando quisiera
Do whatever I wanted whenever I liked
Nena, me hiciste un hombre completamente nuevo pero, prefiero a mi viejo yo
Baby, you made me a brand new man, but I like the old me better
No me malinterpretes, no eres tan mala y aprecio tu trabajo
Don′t get me wrong, you ain't that bad and I appreciate your work
No tomo tanto, maldigo tanto, incluso me hiciste ir a la iglesia
I don′t drink as much, swear as much, you even made me go to church
No he hablado mucho desde el día que estamos juntos
I ain't done much talking since the day we got together
Soy un hombre diferente por ti pero, prefiero a mi viejo yo
I′m a different man because of you, but I like the old me better
Prefería a mi viejo yo, era mucho más divertido
I liked the old me better, I was a lot more fun
Prefería a mi viejo yo, no aceptaba basura de nadie
I liked the old me better, I didn't take crap from anyone
Bueno dormiría todo el día, festejaría toda la noche
Well I′d sleep all day, party all night
Hacer lo que sea que quisiera cuando quisiera
Do whatever I wanted whenever I liked
Nena, me hiciste un hombre completamente nuevo pero, prefiero a mi viejo yo
Baby, you made me a brand new man, but I like the old me better
No hay duda alguna, tu eres la única
No doubt about it, you're the only one
Y yo sé que realmente amas el hombre en que me convertí
And I know you really love the man that I've become
Nena, debo decir que eres la única que alguna vez he amado
Girl, I′ve got to say you′re the only one that I've ever loved
Nosotros calzamos muy bien, como un guante
You and I are a good fit, like a hand and glove
Pero ahora sentado aquí mirando atrás, vistiendo éste estúpido suéter
But now I′m sitting here looking back, wearing this stupid sweater
A decir verdad, debo decir que prefiero mi viejo yo
Truth be told I've got to say I like the old me better
Prefería a mi viejo yo, era mucho más divertido
I liked the old me better, I was a lot more fun
Prefería a mi viejo yo, no aceptaba basura de nadie
I liked the old me better, I didn′t take crap from anyone
Bueno dormiría todo el día, festejaría toda la noche
Well I'd sleep all day, party all night
Hacer lo que sea que quisiera cuando quisiera
Do whatever I wanted whenever I liked
Nena, me hiciste un hombre completamente nuevo pero, prefiero a mi viejo yo
Baby, you made me a brand new man, but I like the old me better
Chica, me hiciste un hombre completamente nuevo pero, prefiero a mi viejo yo
Girl, you made me a brand new man, but I like the old me better
Prefiero mi viejo yo
I like the old me better
Prefiero mi viejo yo
I like the old me better
Prefiero mi viejo yo
I like the old me better
Prefiero mi viejo yo
I like the old me better
Te lo diré a la cara
I′m gonna tell you to your face
Te lo diré a la cara
I'm gonna tell you to your face
Te lo diré a la cara
I'm gonna tell you to your face
Te lo diré a la cara (prefiero mi viejo yo)
I′m gonna tell you to your face (I like the old me better)
Quiero bailar la noche entera
I want dancing all night long
Te lo diré a la cara
I′m gonna tell you to your face
Quiero bailar la noche entera
I want dancing all night long
