Translate to
Vire à esquerda no hotel antigo
Turn left at the old hotel
Conheço muito bem esta avenida
I know this boulevard much too well
Não mudou muito desde que eu saí
It hasn′t changed since I've been gone
Oh, isso costumava ser o meu caminho de casa
Oh, this used to be my way home
Eles pavimentaram a estrada através do bairro
They paved the road through the neighborhood
Eu acho que o condado finalmente resolveu isso bem
I guess the county finally fixed it good
Estava ficando difícil
It was gettin′ rough
Alguém finalmente reclamou o suficiente
Someone finally complained enough
Lute contra as lágrimas com um sorriso
Fight the tears back with a smile
Pare e procure um pouco
Stop and look for a little while
Oh, é fácil de ver
Oh, it's plain to see
A única coisa que falta sou eu
The only thing missin' is me
Essa é a minha casa e esse é o meu carro
That′s my house and that′s my car
Esse é o meu cachorro no meu quintal
That's my dog in my backyard
Há a janela do quarto
There′s the window to the room
Onde ela deita sua linda cabeça
Where she lays her pretty head
Eu plantei aquela árvore perto da cerca
I planted that tree out by the fence
Não muito tempo depois que nos mudamos
Not long after we moved in
Lá estão meus filhos e essa é minha esposa
There's my kids and that′s my wife
Mas quem é aquele homem dirigindo minha vida
But who's that man runnin′ my life?
Se eu puxasse, isso causaria uma cena?
If I pulled in, would it cause a scene?
Eles não estão realmente me esperando
They're not really expectin' me
Essas crianças passaram pelo inferno
Those kids have been through hell
Ouvi dizer que eles se ajustaram bem
I hear they′ve adjusted well
Vire na direção do vizinho
Turn around in the neighbor′s drive
eu seria difícil de reconhecer
I'd be hard to recognize
Nesta caminhonete
In this pickup truck
É apenas um velho consertador
It′s just an old fixer up
Afaste-se mais uma vez
Drive away one more time
Muitas coisas correndo pela minha mente
A lot of things runnin' through my mind
Eu acho que quanto menos as coisas mudam
I guess the less things change
Quanto mais elas nunca parecem os mesmos
The more they never seem the same
Essa é a minha casa e esse é o meu carro
That′s my house and that's my car
Esse é o meu cachorro no meu quintal
That′s my dog in my backyard
Há a janela do quarto
There's the window to the room
Onde ela deita sua linda cabeça
Where she lays her pretty head
Eu plantei aquela árvore perto da cerca
I planted that tree out by the fence
Não muito tempo depois que nos mudamos
Not long after we moved in
Lá estão meus filhos e essa é minha esposa
There's my kids and that′s my wife
Mas quem é aquele homem dirigindo minha vida
But who′s that man runnin' my life?
Essa é a minha casa e esse é o meu carro
Yeah, that′s my house and that's my car
Esse é o meu cachorro no meu quintal
That′s my dog in my backyard
Há a janela do quarto
There's the window to the room
Onde ela deita sua linda cabeça
Where she lays her pretty head
