Can't Cancel All of Us French translation

Tom MacDonald

Translate to

Ils m'ont dit : Sois un homme, mon garçon, endurcis-toi.
They told me, "Be a man, boy, toughen up"
Ensuite, ils ont laissé les femmes devenir des hommes, ils m'ont trompé
Then they let women become men, they tricked me
Ils m'ont dit : Dis ce que tu penses, si tu es assez courageux.
They told me, "Speak your mind, if you′re brave enough"
Et j'ai parlé, et j'ai été annulé rapidement
And I spoke up, and I got cancelled quickly

Nous avons toujours été trop jeunes et trop gentils
We were always too young and too nice
Et maintenant nous sommes trop vieux et trop blancs
And now we're too old and too white
Soit tu es trop à gauche, soit trop à droite
You′re either too left or too right
Eh bien, nous disons ce que nous pensons ce soir
Well, we're speakin' our minds tonight

Parce que vous ne pouvez pas tous nous annuler, vous êtes plus que bienvenu à essayer
′Cause you can′t cancel all of us, you're more than welcome to try
Mais vous ne pouvez pas nous annuler tous, parce que nous sommes là, côte à côte.
But you can′t cancel all of us, 'cause we′re standin' here side by side
Et vous ne pouvez pas tous nous annuler, jusqu'à ce que vous ayez gagné les étoiles et les rayures
And you can′t cancel all of us, 'til you earn the stars and stripes
Mais vous ne pouvez pas tous nous annuler, car Internet n'est pas la vraie vie.
But you can't cancel all of us ′cause the internet ain′t real life

Ils m'ont dit : Sois un homme, mon garçon, comme ton père.
They told me, "Be a man, boy, just like your dad"
Ils m'ont dit que tout ce que je suis est toxique
They told me everything I am is toxic
Ils ont dit : La couleur de ta peau ne fait pas de toi quelqu'un de mauvais.
They said, "The color of your skin doesn't make you bad
Mais le mien me rend raciste", compris
But mine makes me racist", got it

Nous étions toujours trop faibles et trop effrayés
We were always too weak and too afraid
Et maintenant nous sommes trop masculins et trop hétéros
And now we′re too male and too straight
Soit tu es trop réel, soit trop faux
You're either too real or too fake
Eh bien, nous disons ce que nous pensons aujourd'hui
Well, we′re speakin' our minds today

Parce que vous ne pouvez pas tous nous annuler, vous êtes plus que bienvenu à essayer
′Cause you can't cancel all of us, you're more than welcome to try
Mais vous ne pouvez pas nous annuler tous, parce que nous sommes là, côte à côte.
But you can′t cancel all of us, ′cause we're standin′ here side by side
Et vous ne pouvez pas tous nous annuler, jusqu'à ce que vous ayez gagné les étoiles et les rayures
And you can't cancel all of us, ′til you earn the stars and stripes
Mais vous ne pouvez pas tous nous annuler, car Internet n'est pas la vraie vie.
But you can't cancel all of us ′cause the internet ain't real life

Tu peux me prendre mon travail
You can take my job away
Pour quelque chose que j'ai peut-être dit en ligne
For somethin', I may have said online
Mais vous ne pouvez pas contrôler l'homme qui ne veut pas se conformer
But you can′t control the man who won′t comply
Et tu peux m'appeler de tous les noms
And you can call me every name
Que tu pourrais penser que cela blessera ma fierté
That you might think will hurt my pride
Mais si tu penses que tu m'arrêtes, tu as perdu la tête.
But if you think you're stoppin′ me, you're out your mind

Parce que vous ne pouvez pas tous nous annuler, vous êtes plus que bienvenu à essayer
′Cause you can't cancel all of us, you′re more than welcome to try
Mais vous ne pouvez pas nous annuler tous, parce que nous sommes là, côte à côte.
But you can't cancel all of us, 'cause we′re standin′ here side by side
Et vous ne pouvez pas tous nous annuler, jusqu'à ce que vous ayez gagné les étoiles et les rayures
And you can't cancel all of us, ′til you earn the stars and stripes
Mais vous ne pouvez pas tous nous annuler, car Internet n'est pas la vraie vie.
But you can't cancel all of us ′cause the internet ain't real life

Powered by musixmatch