Translate to
Hip Hop est mort, c'est plein de mecs qui savent même pas rapper (faits)
Hip Hop died, it′s full of guys who cannot even rap (facts)
Les médias nous divisent par couleurs, blanc ou noir (faits)
Media dividing us by colors, white or black (facts)
Si vous croyez en Jésus, ces jours-ci, les chrétiens sont attaqués (faits)
If you believe in Jesus, these days Christians get attacked (facts)
Si vous ne détestez pas la police alors tout le monde pense que vous êtes nul
If you don't hate police then everybody thinks you′re wack
Et tout est tellement connecté
And everything's so connected
Black Lives Matter est devenu si agressif
Black Lives Matter got so aggressive
Les Blancs qui sont d'accord ne peuvent pas soutenir le message
White folks who agree can't support the message
Les deux parties partent en guerre parce qu'elles ne la respectent pas
Both sides go to war ′cause they don′t respect it
Notre climat social de la tension mondiale
Our social climate from the global tension
Tourné vers la violence totale et toute une dépression
Turned to total violence and a whole depression
On pourrait s'unir et ensuite tous aller contre eux
We could unify and then all go against them
Mais nous les laissons nous diviser avec des votes et des élections
But we let 'em divide us with votes and elections
(Ay) la musique que nous bousculons
(Ay) the music we bump
Tout sur le fait de tirer avec des armes à feu et de se droguer
All about shooting guns and doing drugs
(Ay, whoa) les choses que nous voulons
(Ay, whoa) the things that we want
Sont promus de manière subliminale à travers les chansons comme
Are promoted subliminally through the songs like
Vous avez besoin d'une voiture rapide, vous avez besoin de vêtements de marque
You need a fast car, you need designer clothes
Vous avez besoin d'une star du rap
You need a rap star
Pour te dire de commencer à prendre des pilules
To tell you to start popping pills
Frappez le joint et allez vivre au club jusqu'à ce que vous soyez fauché
Hit the blunt and go live at the club ′til you're broke
Tout est contrôlé par les élites
It′s all controlled by the elites
Tirez de fausses nouvelles partout sur nos écrans
Pull fake news all over our screens
Convaincre la droite d'aller se battre avec la gauche
Convincing the right to go fight with the left
Et détourner l'attention du fait que c'est l'un de l'autre dont nous avons besoin, euh
And distract from the fact it's each other we need, uh
Divisé par la race et la religion
Divided by race and religion
Séparés en équipes, euh
Segregated into teams, uh
Vous êtes un suprématiste blanc
You′re a white supremacists
Si vous ne l'êtes pas, je suppose que vous êtes ANTIFA
If you're not, I guess you ANTIFA
Criant sur les toits, tabassé, battu
Screaming from the rooftops, beatdown, battered
Nous a allumés l'un contre l'autre, maintenant plus aucune vie n'a d'importance
Turned us on each other, now no lives matter
Si nous faisons ce que les nouvelles veulent, le sang va éclabousser
If we do what the news wants, blood gon' splatter
Tourne-nous les uns contre les autres jusqu'à ce que les vies n'aient plus d'importance
Turn us on each other ′til no lives matter
La liberté est morte, si tu as une opinion, reprends-la (faits)
Freedom′s dead, if you have an opinion, take it back (facts)
Les gens détestent le président, si vous ne le faites pas, vous détruisez (faits)
People hate the president, if you don't then you trash (facts)
Endoctriner la nation en utilisant les nouvelles et le rap grand public (faits)
Indoctrinate the nation using news and mainstream rap (facts)
Le gouvernement nous abuse, ça fait partie du plan (faits)
The government abuses us, it′s all part of the plan (facts)
Et c'est tellement déroutant
And it's so confusing
Black Lives Matter est un mouvement précieux
Black Lives Matter is a valuable movement
Mais All Lives Matter n'est ni raciste ni stupide
But All Lives Matter ain′t racist or stupid
Ce sont les humains non noirs qui ne se sentent pas inclus
It's non-black humans who don′t feel included
Toutes les couleurs relèvent des lois qui régissent
All colors fall under laws that govern
Tout le pays et nous souffrons tous
The whole country and we all suffer
Nous sommes tous fauchés et personne ne s'en remet
We're all broke and nobody recovers
Jusqu'à ce que nous acceptions que nous soyons tous frères
Until we accept that we're all brothers
(Ay) la musique que nous faisons
(Ay) the music we make
Tout sur les gros culs et être payé
All about big booties and getting paid
(Ay, whoa) nous regardons les nouvelles
(Ay, whoa) we watch the news
Et ça remplit nos cerveaux
And it fills up our brains
Avec la violence, les émeutes et la race
With violence, and riots, and race
Comme si c'était une guerre raciale, tu as besoin de détester plus
Like this is a race war, you need to hate more
Obtenez ce pour quoi vous êtes venu
Get what you came for
Tu as besoin de chansons sur le Xanax et la violence
You need some songs about Xanax and violence
Ainsi, vous pouvez vous échapper davantage
So you can escape more
De quel cercle vicieux nous devons rompre
What a vicious cycle we gotta break away from
Ils contrôlent la culture, ils contrôlent le papier
They control the culture, they control the paper
Ils endoctrinent toute une génération
They′re indoctrinating a whole generation
Jusqu'à ce que les patriotes commencent à haïr la nation
′Til the patriots start to hate the nation
La musique que nous aimons nous rend stupides et accros
The music we love make us dumb and addicted
Les nouvelles que nous regardons sont en train de laver le cerveau des enfants
The news that we watch is brainwashing the children
Le virus, ce sont les émeutes et les conditions racistes
The virus is riots and racist conditions
Ce ne sont pas des problèmes, ce sont des symptômes de la vie dans ce système
Ain't problems, they′re symptoms of life in this system
Criant sur les toits, tabassé, battu
Screaming from the rooftops, beatdown, battered
Nous a allumés l'un contre l'autre, maintenant plus aucune vie n'a d'importance
Turned us on each other, now no lives matter
Si nous faisons ce que les nouvelles veulent, le sang va éclabousser
If we do what the news wants, blood gon' splatter
Tourne-nous les uns contre les autres jusqu'à ce que les vies n'aient plus d'importance
Turn us on each other ′til no lives matter
La musique va te rendre muet
The music will make you dumb
Les médias vous font détester
The media makes you hate
Et ils les contrôlent tous les deux
And they control 'em both
Il n'y a pas d'échappatoire
There ain′t no escape
Ils mettent le monde dans un état de chaos
They put the world is a state of chaos
Chute de l'économie et licenciements massifs
Economy crashing and massive layoffs
Noir contre blanc ou c'est gauche contre droite
Black against white or it's left versus right
Diviser pour mieux régner et le contrôle est la récompense
Divide and conquer and control is the payoff
Criant sur les toits, tabassé, battu
Screaming from the rooftops, beatdown, battered
Nous a allumés l'un contre l'autre, maintenant plus aucune vie n'a d'importance
Turned us on each other, now no lives matter
Si nous faisons ce que les nouvelles veulent, le sang va éclabousser
If we do what the news wants, blood gon' splatter
Tourne-nous les uns contre les autres jusqu'à ce que les vies n'aient plus d'importance
Turn us on each other ′til no lives matter
