Translate to
Oi
Hi
Estou rezando para que o mundo mude logo
I′m praying that the world changes soon
Não consigo pegar um doobie no avião, mas há Uzis em nossas escolas
Can't get a doobie on a plane, but there′s Uzis in our schools
Cada cara que tocou em um seio ou em um espólio sendo MeToo'd
Every dude who touched a boob or a booty getting MeToo'd
O que você espera das crianças que foram ao Hooters depois da escola?
What you expect from the kids who went to Hooters after school?
Estamos todos em alertas e defensivos, somos racistas e sexistas
We're all triggered and defensive, we′re all racist and we′re sexist
Todos nós crescemos assistindo South Park, como podemos estar ofendidos?
We all grew up watching South Park, how are we offended?
Agora ser gordo é bonito? Diga uma coisa que você não pode fazer?
Now being fat is beautiful? Name a thing that you can't do?
Saltos, corra uma milha, viva depois de 42
Jumping jacks, run a mile, live past 42
Cara, costumava ser legal apenas virar um pássaro para o sistema
Man, it used to be cool to just flip a bird to the system
E agora está na moda ser acionado e fingir que é uma vítima
And now it′s trendy to be triggered and pretend you're a victim
É minha raça, meu peso, é porque sou um cristão
It′s my race, it's my weight, it′s because I'm a Christian
Odeio a internet e todos que tem uma opinião
I hate the internet and anyone who has an opinion
E todos ficam zangados se você disser "branco", ok, certo
And everybody angry if you say "white", 'kay, fine
Me dê um pincel e pintarei meu rosto até que a cor esteja certa
Pass me the brush and I′ll paint my face ′til the shade's right
Vamos falar sobre aborto, desculpe, me diga como isso funciona
Let′s talk about abortion, sorry, tell me how this works
Bactéria é vida em Marte mas uma batida de coração não é na Terra? Esquisito
Bacteria is life on Mars, but a heartbeat isn't life on Earth? Weird
Pessoas são tão estúpidas, por que vocês são tão estúpidos?
People are so stupid, why are y′all so stupid?
Arrume problemas melhores, eu juro por Deus que vocês querem, vocês são burros
Get better problems, I swear to God that y'all want ′em, you're so dumb
Pessoas são tão estúpidas, pessoas são tão estúpidas,
People so stupid, people so dumb, people so boo-hoo, wah-wah-wah
Arrume situações melhores, vamos ficar sem lencinhos, é tão estúpido
Get better issues, we're gonna run out of tissues, it′s so dumb
Sou um hater porque não simpatizo com o orgulho gay?
I′m a hater 'cause I can′t relate to gay pride?
Me chame de homofóbico porque não quero namorar caras? 'Kay apertado
Call me homophobic because I don't wanna date guys? ′Kay tight
Eu, por exemplo, não estou surpreso que o mundo tenha declinado ao longo do caminho
I, for one, I'm not surprised the world declined along the way
Dar troféus às crianças por perderem apenas porque decidem jogar
Giving trophies to children for losing just ′cause they decide to play
Exercemos nosso direito de voto e odiamos os políticos, sim
We exercise our right to vote then hate the politicians, ayy
Isso é uma democracia, a decisão em parte é sua
This is a democracy, it's partly your decision, ayy
Isso é estranho, parece que este é um ano diferente
This is weird, it feels like this is a different year
Se eu me identificar como uma mulher, minhas bolas e meu pênis desaparecerão?
If I identify as a female, then will my balls and penis disappear?
As crianças querem uma mudança de gênero e odiar os homens é feminista
Children want a gender switch and hating men is feminist
Depressão e ansiedade estão na moda, somos muito sensíveis
Depression and anxiety are trendy, we're too sensitive
Inventou 80 gêneros, agora o mundo não está aceitando
Invented 80 genders, now the world is not accepting it
Eles deram a eles mais atenção do que mulheres e homens normais podem receber
They gave them more attention than normal women and men can get
Que contradição, ser humano é tão trágico
What a contradiction, being human is so tragic
Foco nas minorias, ignorando todas as massas
Focus on minorities, ignoring all the masses
Aleluia a todos, o ativismo salvou o planeta
Hallelujah, everyone, activism saved the planet
Chega de canudos de plástico em papel
No more plastic straws in paper
Só canudos de papel embrulhados em plástico, parabéns
Just paper straws wrapped in plastic, congratulations
Pessoas são tão estúpidas, por que vocês são tão estúpidos?
People are so stupid, why are y′all so stupid?
Arrume problemas melhores, eu juro por Deus que vocês querem, vocês são burros
Get better problems, I swear to God that y′all want 'em, you′re so dumb
Pessoas são tão estúpidas, pessoas são tão estúpidas,
People so stupid, people so dumb, people so boo-hoo, wah-wah-wah
Arrume situações melhores, vamos ficar sem lencinhos, é tão estúpido
Get better issues, we're gonna run out of tissues, it′s so dumb
Olha, entendi, é como se o mundo estivesse ficando louco
Look I get it, it's like the world is going crazy
Parece que um tiroteio na escola acontece quase diariamente
Seems like a school shooting happens almost daily
O racismo, a cultura do estupro, o ódio que enfrentamos
The racism, rape culture, hatred that we′re facing
É muito arraigado para nossas hashtags mudarem
Is way too ingrained for our hashtags to change it
Ficamos tão preguiçosos e complacentes, com medo de nossa geração
We became so lazy and complacent, afraid of our generation
Achamos que os memes do ativismo no Instagramming e reclamações
We think activism's Instagramming memes and complaining
É um problema quando, na verdade, há ações que você poderia estar realizando
It's a problem when there′s actually actions you could be taking
Mas você está ativado, então você só chora como um bebê
But you′re triggered, so you just cry like a baby
Pessoas são tão estúpidas, por que vocês são tão estúpidos?
People are so stupid, why are y'all so stupid?
Arrume problemas melhores, eu juro por Deus que vocês querem, vocês são burros
Get better problems, I swear to God that y′all want 'em, you′re so dumb
Pessoas são tão estúpidas, pessoas são tão estúpidas,
People so stupid, people so dumb, people so boo-hoo, wah-wah-wah
Arrume situações melhores, vamos ficar sem lencinhos, é tão estúpido
Get better issues, we're gonna run out of tissues, it′s so dumb
