Translate to
Colle moi sur la chaîne deux
Stick me up on channel two
Sortant de mon coeur pour toi
Pourin′ out my heart for you
C'est une chose drôle mais ça paie mon loyer
It's a funny thing but it pays my rent
Je suis juste un divertissement
I′m just the entertainment
Apporte moi de la pluie froide
Bring me in from the cold rain
Je joue quelques notes en échange
I play a couple notes in exchange
Ils me sourient et m'appellent leurs amis
They smile at me and call me their friends
Mais je suis juste un divertissement
But I'm just the entertainment
Je suis juste un divertissement
I'm just the entertainment
Je chante, je dance, mais garçon je te divertis
I sing, I dance, but boy I entertain you
Hum, hum, hum, hum
Hum, hum, hum, hum
La nuit dernière, j'ai perdu ma tête
Last night I lost my head
Je l'ai trouvé dans le lit d'une certaine femme
I found it in some woman′s bed
Je lui ai demandé ce que tout cela signifiait
I asked her what it all meant
Elle a dit "Je suis juste un divertissement"
She said ′I'm just the entertainment′
Donc si tu as envie d'avoir du temps
So if you feel like having a time
Bois peut être une bouteille de vin
Maybe drink a bottle of wine
Allez descend, apporte tous tes amis
Come on down bring all your friend
Je serai ton divertissement, je serai ton divertissement
I'll be your entertainment, I′ll be your entertainment
Je chante, je danse, et garçon je te divertis
I sing, I dance, and boy I entertain you
Hum, hum, hum, hum
hum, hum, hum, hum
Hum, hum, hum, hum
hum, hum, hum, hum
