Translate to
Nous sommes sur le trampoline
We′re on the trampoline
j'imagine
I am imagining
Comme ce serait bien
How good it would be
Si tu m'embrassais
If you kissed me
Regarde le ciel
Look up at the sky
Dis quelque chose comme
Say something like
"Si je mourais ce soir
"If I died tonight
Je te manquerais?"
Would you miss me?"
Je ne sais pas pourquoi, je viens à ces fêtes de toute façon, ay-ay
I don't know why, I come to these parties anyway, ay-ay
La seule chose qui arrive
The only thing that happens
Est-ce que je finis par dire des conneries que je ne devrais pas dire
Is I end up saying shit I shouldn′t say
Je ne sais pas pourquoi, je viens à ces fêtes de toute façon, ay-ay
I don't know why, I come to these parties anyway, ay-ay
Cacher tous mes sentiments
Hiding all my feelings
Tu es la seule raison pour laquelle je suis venu
You're the only reason that I came
Sauter dans la piscine
Jump in the swimming pool
Avec tous mes vêtements
With all my clothes on
Tu me demandes ce qui ne va pas
You ask me what is wrong
Et je t'ignore
And I ignore you
Ma peau frissonne
My skin is shivering
j'envisage
I am considering
Tout gâcher
Ruining everything
Je t'adore
I adore you
Le soleil se lève
The sun is coming up
Regardons-le monter
Let′s watch it rise
Assis au bord de la piscine
Sitting by the pool
Avec les larmes aux yeux
With tears in our eyes
Je ne sais pas pourquoi, je viens à ces fêtes de toute façon, ay-ay
I don′t know why, I come to these parties anyway, ay-ay
La seule chose qui arrive
The only thing that happens
Est-ce que je finis par dire des conneries que je ne devrais pas dire
Is I end up saying shit I shouldn't say
Je ne sais pas pourquoi, je viens à ces fêtes de toute façon, ay-ay
I don′t know why, I come to these parties anyway, ay-ay
Cacher tous mes sentiments
Hiding all my feelings
Tu es la seule raison pour laquelle je suis venu
You're the only reason that I came
