Translate to
Quando eu estou tocando o piano, cantando fora do tom
When I′m playing the piano, singing out of tune
A pessoa que eu vejo na minha cabeça tem sempre sido você
The person I picture in my head has always been you
Mas esses dias são diferentes, você está com outro cara
But these days are different, you're with some other guy
Teimosamente eu ainda escrevo cada palavra como se você ainda fosse minha
Stubbornly I still write every word as if you′re still mine
E pessoas me chamam de louco, pessoas acham que eu estou drogado
And people think I'm crazy, people think I'm stoned
Só estou me acostumando a estar sozinho
I′m just getting used to being on my own
Quando está frio e está chovendo, me deito ali à noite
When it′s cold and it's raining, I′m laying there at night
Eu não deito no meio da cama, não eu deito na direita
I don't lay in the middle of the bed, I lay on the right
E deixo a luz acesa, o telefone bem alto
And I leave the lights on, the phone up on loud
A chave por baixo da pedra lá fora, pro caso de você voltar
A key underneath the stone outside in case you come around
As pessoas me chamam de louca, as pessoas dizem que estou apedrejado
And people call me crazy, people say I′m stoned
Só estou me acostumando a estar sozinho
I'm just getting used to being on my own
Sozinho
On my own
Se eu ainda pudesse te sentir deitada em meus braços
If I can still feel you laying in my arms
Por que não posso fingir? Não me faz mal nenhum
Why can′t I pretend? It does me no harm
As pessoas me chamam de louca, as pessoas dizem que estou apedrejado
But people call me crazy, people say I'm stoned
Só estou me acostumando a estar sozinho
I'm just getting used to being on my own
E as pessoas pensam que eu sou louco, mas querida, eles não sabem
And people call me crazy, but baby they don′t know
Só estou me acostumando a estar sozinho
I′m just getting used to being on my own
Só estou me acostumando a estar sozinho
Just getting used to being on my own
