Translate to
Con ieri sono a 20 giorni pulito
I was 20 days clean yesterday
Vincerò un portachiavi se resisto fino a maggio
I get a key ring if I make it through to May
Possiamo parlare? ok?
Can we talk? Is that okay?
Se hai un momento, conosco un posto
If you′ve got time, I know a place
Un roseto nella parte nord del parco
A rose garden in the North side of the park
Chiudono i cancelli un'ora dopo il tramonto
They shut the gates about an hour after dark
Possiamo passeggiare lì, possiamo ridere
We could walk there, we can laugh
Non fa ridere che i padroni assomigliano ai loro cani
Ain't it funny how owners look like their dogs?
Oh, riconquisterò la mia fiducia
Oh, I′ll claw back my confidence
Mi dirai, "credi che potremo essere amici?"
You'll say, "Do you think we can be friends?"
Oh, forse siamo arrivati al capolinea
Oh, maybe we have reached the end
Oh, forse siamo arrivati al capolinea
Oh, maybe we have reached the end
Ti ricordi quando è morto Taylor Hawkins?
Do you remember when Taylor Hawkins died?
Avevi visto suo figlio suonare la batteria dal vivo?
Did you see his son playin' the drums live?
Mi aveva rattristato, a te aveva fatto commuovere?
It made me sad, did it make you cry?
Ho pensato a te, non so perché
I thought of you, I don′t know why
Oh, ridammi il mio ossigeno
Oh, give me back my oxygen
Mi dirai, "credi che potremo essere amici?"
You′ll say, "Do you think we can be friends?"
Oh, forse siamo arrivati al capolinea
Oh, maybe we have reached the end
Oh, forse siamo arrivati al capolinea
Oh, maybe we have reached the end
Sì
Yeah
