Translate to
J'ai cherché l'amour dans tous les mauvais endroits
I′ve been looking for love in all the wrong places
Voir tes yeux dans les visages des inconnus
Seeing your eyes in strangers' faces
Je cherche Dieu dans tous mes vices
Searching for God in all of my vices
Rester dehors jusqu'au lever du soleil
Staying out ′til the sun lit rises
Moi, j'allume une cigarette, je m'appelle un taxi
I, I light a cigarette, call myself a cab
Si seulement tu étais là, ce ne serait pas si mal
If only you were here, it wouldn't be so bad
Pourquoi est-ce que je veux toujours des choses que je ne peux pas avoir ?
Why do I always want the things that I can't have?
C'est tellement triste
It′s so sad
J'ai dansé toute la nuit et j'ai mal aux pieds
I′ve been dancing all night and my feet are hurting
Je prends les pilules, mais elles ne fonctionnent toujours pas
Taking the pills, but they're still not working
Essayer de s'en sortir dans cette ville solitaire
Trying to get by in this lonely city
Je pars ce soir, tu veux venir avec moi ?
I′m leaving tonight, do you wanna come with me?
Moi, je connais ce petit endroit où nous pourrions aller nous détendre
I, I know this little place that we could go relax
Marchons et passons nos doigts au bout des hautes herbes
Walk and run our fingers through the tips of the tall grass
Pourquoi est-ce que je veux toujours des choses que je ne peux pas avoir ?
Why do I always want the things that I can't have?
C'est tellement triste
It′s so sad
Les tempêtes commencent à se lever, les hélicoptères sont dans le ciel
Storms start to rise, helicopters are in the skies
Je ressens cette joie, mais ensuite elle meurt
I feel this joy, but then it dies
Pourquoi personne ne se rend compte que nous sommes au bord du paradis ?
Why doesn't anybody realise we′re on the edge of paradise?
Nous sommes au bord du paradis
We're on the edge of paradise
Je regarde les écrans, mes yeux me font mal
I've been staring at screens, my eyes are aching
Je perds foi dans ce monde que nous créons
Losing my faith in this world we′re making
J'écoute mon père crier et
Listening to my father scream and
Allongé sur le sol de la salle de bain en train de rêver
Laid on the bathroom floor just dreaming
D'un temps, d'un temps où nous regarderons tout cela en riant
Of a time, a time we will look back on all of this and laugh
Et rassemble lentement tous les morceaux de verre brisé
And slowly piece together all the bits of broken glass
Pourquoi est-ce que je veux toujours tout ce que je ne peux pas avoir ?
Why do I always want all the things I can′t have?
C'est tellement triste, c'est tellement triste
It's so sad, it′s so sad
