Translate to
Rudy est à mi-chemin
Rudy′s on the midway
Et Jacob est dans le trou
And Jacob's in the hole
Le singe est sur l'échelle
Monkey′s on the ladder
Le diable pellette du charbon
The devil shovels coal
Avec des corbeaux aussi gros que des avions
With crows as big as airplanes
Le lion a trois têtes
The lion has three heads
Et quelqu'un mangera
And someone will eat
La peau qu'il perd
The skin that he sheds
Et la terre mourut en hurlant
And the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Eh bien, la terre est morte en hurlant
Well the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Je rêve de toi
Dreaming of you
Eh bien, l'enfer ne veut pas de toi
Well hell doesn't want you
Et le ciel est plein
And heaven is full
Apporte-moi de l'eau
Bring me some water
Mets-le dans ce crâne
Put it in this skull
Je marche entre les gouttes de pluie
I walk between the raindrops
J'attends sur la place Bug House
I wait in Bug House Square
Et les fourmis de l'armée
And the army ants
Ils ne laissent rien d'autre que les os
They leave nothin' but the bones
Et la terre mourut en hurlant
And the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Eh bien, la terre est morte en hurlant
Well the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Eh bien, la terre est morte en hurlant
Well the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Je rêve de toi
Dreaming of you
Il y avait du tonnerre
There was thunder
Il y a eu des éclairs
There was lightning
Et puis les étoiles se sont éteintes
And then the stars went out
Et la lune est tombée du ciel
And the moon fell from the sky
Il a plu du maquereau, il a plu de la truite
It rained mackerel, it rained trout
Et le grand jour de la colère est venu
And the great day of wrath has come
Et voici de la boue dans ton grand œil rouge
And here′s mud in your big red eye
Et le tisonnier est dans le feu
And the poker′s in the fire
Et les sauterelles prennent le ciel
And the locusts take the sky
Et la terre mourut en hurlant
And the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Et la terre mourut en hurlant
And the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Eh bien, la terre est morte en hurlant
Well the earth died screaming
Pendant que je rêvais
While I lay dreaming
Pendant que je rêvais de toi
While I lay dreaming of you
En rêvant de toi
While dreaming of you
En rêvant de toi
While dreaming of you
Ooh, je rêve de toi
Ooh dreaming of you
