Translate to
lua de toranja
Grapefruit moon
Uma estrela brilhando
One star shining
Brilhando sobre mim
Shining down on me
Ouvi aquela música
Heard that tune
E agora estou ansiando
And now I′m pining
Querida, você não pode ver?
Honey, can't you see?
Porque toda vez que ouço essa melodia, bem
′Cause every time I hear that melody, well
Algo quebra por dentro
Something breaks inside
E a lua de toranja
And the grapefruit moon
Uma estrela brilhando
One star shining
Não pode voltar a maré
Can't turn back the tide
Nunca tive
Never had
Sem destinos
No destinations
Não foi possível atravessar
Could not get acrossed
Você se tornou
You became
Minha inspiração
My inspiration
Ah, mas que custo
Oh, but what a cost
E toda vez que ouço essa melodia, bem
And every time I hear that melody, well
Algo quebra por dentro
Something breaks inside
E a lua de toranja
And the grapefruit moon
Uma estrela brilhando
One star shining
É mais do que posso esconder, sim
Is more than I can hide, yeah
Agora estou fumando
Now I'm smoking
cigarros
Cigarettes
E eu luto pela pureza
And I strive for purity
E eu escorrego
And I slip
Assim como as estrelas
Just like the stars
na obscuridade
Into obscurity
Mas toda vez que ouço essa melodia
But every time I hear that melody
Me coloca em cima de uma árvore
Puts me up a tree
E a lua de toranja
And the grapefruit moon
Uma estrela brilhando
One star shining
é tudo que eu posso ver
Is all that I can see
