Translate to
Beh, non mi dispiace lavorare
Well I don′t mind working
Perché ero solito masturbarmi
'Cause I used to be jerkin off
Per la maggior parte del tempo nei bar
Most of my time in the bars
Sono stato un tassista, un impiegato di borsa
I′ve been a cabbie and a stock clerk
E un idiota da chiosco
And a soda fountain jock jerk
E un meccanico maniaco per le auto
And a manic mechanic on cars
È un bel lavoro se riesci a ottenerlo
It's nice work if you can get it
Ora, chi diavolo l'ha detto?
Now who the hell said it
Ho soldi da spendere per la mia ragazza
I got money to spend on my gal
Ma il lavoro non finisce mai
But the work never stops
E mi spezzerò le costole
And I'll be busting my chops
Lavorando per Joe e Sal
Working for Joe and Sal
E non vedo l'ora di uscire dal lavoro
And I can′t wait to get off work
E vedere la mia piccola
And see my baby
Ha detto che avrebbe lasciato la luce del portico accesa per me
She said she′d leave the porch lite on for me
Sono spettinato e sdegnoso
I'm disheveled I′m disdainful
E sono distratto ed è doloroso
And I'm distracted and it′s painful
Ma questo lavoro che mi sta spazzando
But this job sweeping up here is
Mi sta facendo guadagnare stanotte
Is gainfully employing me tonight
Tom fai questo e Tom fai quello
Tom do this and Tom do that
Tom non fare quello
Tom, don't do that
Conta i soldi, pulisci il forno
Count the cash, clean the oven
Porta fuori la spazzatura, oh il tuo amato
Dump the trash oh your loving
È un dono raro e copacetico
Is a rare and a copasetic gift
E sono un maniaco dell'orologio al chiaro di luna
And I′m a moonlight watch manic
È difficile essere romantici
It's hard to be romantic
Spazzando attorno al
Sweeping up over by the
Distributore di sigarette
Cigarette machine
Spazzando attorno al Distributore di sigarette
Sweeping up over by the cigarette machine
Non vedo l'ora di uscire dal lavoro e vedere la mia piccola
I can't wait to get off work and see my baby
Mi aspetterà con una rivista per me
Well she′ll be waiting up with a magazine for me
Pulisci i bagni, Puliscili bene
Clean the bathrooms, clean them good
Oh, il tuo amato, vorrei che tu
Oh your loving I wish you would
Mi raggiungessi quaggiù a spazzarmi dai piedi
Come down here and sweep Ame off my feet
Questa scopa dovrà essere la mia donna
This broom′ll have to be my baby
Se mi sbrigo potrei farcela
If I hurry, I just might
A smontare prima dell'alba
Get off before the dawns early light
