Translate to
Uno,due,tre, quattro
One, two, three, four
Bè, spero di non innamorarmi di te
Well, I hope that I don′t fall in love with you
Perché innamorarmi mi rende triste
'Cause falling in love just makes me blue
La musica suona e tu mostri il tuo cuore affinché io possa vederlo
Well, the music plays and you display your heart for me to see
Mi sono fatto una birra e ora ti sento chiamarmi
I had a beer and now I hear you calling out for me
E spero di non innamorarmi di te
And I hope that I don′t fall in love with you
Beh, la stanza è affollata, gente ovunque
Well, the room is crowded, people everywhere
E mi chiedo, dovrei offrirti una sedia
And I wonder, should I offer you a chair?
Se ti siedi con questo vecchio clown, prendi quell'espressione corrucciata e cancellala
Well, if you sit down with this old clown, take that frown and break it
Prima che la sera sia finita, penso potremo riuscirci
Before the evening's gone away, I think that we could make it
E spero di non innamorarmi di te
And I hope that I don't fall in love with you
Sai, la notte fa sentire cose buffe dentro un uomo
Well, the night does funny things inside a man
Questi vecchi sentimenti da dannaiolo che non capisci
These old tomcat feelings you don′t understand
Mi giro per guardarti, tu accendi una sigaretta
Well, I turn around to look at you, you light a cigarette
Spero di avere il fegato di farmene una, ma non ci siamo mai incontrati
I wish I had the guts to bum one, but we′ve never met
E spero di non innamorarmi di te
And I hope that I don't fall in love with you
Posso vedere che sei sola proprio come me
I can see that you are lonesome just like me
E si sta facendo tardi, potresti volere un po' di compagnia
And it being late, you′d like some company
Mi giro per guardarti, e tu ricambi
Well, I turn around to look at you, and you look back at me
Il ragazzo con cui stai non ti fila affatto, la sedia vicino a te è libera
The guy you're with, he′s up and split, the chair next to you's free
E spero che tu non ti innamori di me
And I hope that you don′t fall in love with me
È l'orario di chiusura, la musica svanisce
Now it's closing time, the music's fading out
Ultima chiamata per bere, prenderò una birra scura
Last call for drinks, I′ll have another stout
Mi giro per guardarti, non riesco a trovarti
Well, I turn around to look at you, you′re nowhere to be found
Cerco il tuo viso perduto, immagino dovrò fare un altro giro
I search the place for your lost face, guess I'll have another round
E penso che mi sono semplicemente innamorato di te
And I think that I just fell in love with you
