Translate to
Pegamento
Glue
Pegado a mis zapatos
Stuck to my shoes
Alguien sabe por qué
Does anyone know why
Juegas con una piel de naranja?
You play with an orange rind
Dices que empaquetaste mis cosas
You say you packed my things
Y dividiste lo que me correspondía
And divided what was mine
Vas a la cima de la montaña
You′re off to the mountain top
La verdad es que a sus piernas flacuchas les vendría bien el sol
I say her skinny legs could use sun
Ahora estoy deseando
But now I'm wishing
Por mi mejor impresión
For my best impression
De mi mejor Angie Dickinson
Of my best Angie Dickinson
Pero ahora me tengo que preocupar
But now I′ve got to worry
Porque, nene, todavía te ves guapo
'Cause, boy, you still look pretty
Cuando te pones en plan dañino
When you're putting the damage on
Si, cuando te pones en plan dañino
Yes, when you′re putting the damage on
Llévalo alto, alto, alto
Take it high, high, high
No me obligues a arañar en tu puerta
Don′t make me scratch on your door
Nunca te dejé por un banjo
I never left you for a banjo
Sólo me giré
I only just turned around
por un poodle y un cavarete
For a poodle and a Corvette
y mi impresión
And my impression
De mi mejor Angie Dickinson
Of my best Angie Dickinson
Pero ahora me tengo que preocupar
But now I've got to worry
Porque, nene, todavía te ves guapo
′Cause, boy, you still look pretty
Cuando te pones en plan dañino
When you're putting the damage on
lindo cuando te pones dañino
Pretty when you′re putting the damage on
Llévalo alto, alto, alto
Take it high, high, high
alto, alto, alto
High, high, high
intento no moverme
I'm trying not to move
es solo tu fantasma pasando
It′s just your ghost passing through
he dicho, intentó no moverme
I said I'm trying not to move
es solo tu fantasma pasando
It's just your ghost passing through
es solo tu fantasma pasando
It′s just your ghost passing through
y ahora estoy bastante segura
And now I′m quite sure
hay yna luz en tu pelotón
There's a light in your platoon
nunca vi una luz moverse
I′ve never seen a light move
como la tuya puede hacerme
Like yours can do to me
así que ahora estoy deseando
So now I'm wishing
Por mi mejor impresión
For my best impression
De mi mejor Angie Dickinson
Of my best Angie Dickinson
Pero ahora me tengo que preocupar
But now I′ve got to worry
Porque, nene, todavía te ves guapo
'Cause, boy, you still look pretty
para mi, pero tengo un lugar al cual ir
To me but I′ve got a place to go
tengo un boleto a tu show atrasado
I've got a ticket to your late show
y ahora tengo que preocuparme
And now I've got to worry
porque incluso sigues siendo lindo
′Cause even still you sure are pretty
Cuando te pones en plan dañino
When you′re putting the damage on
Si, cuando te pones en plan dañino
yes, when you're putting the damage on
simplemente eres demasiado lindo
You′re just so pretty
Cuando te pones en plan dañino
When you're putting the damage on
