Translate to
Ça ne sert à rien de sonner, personne n'ouvrira la porte ici
È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
Nous avons exclu le monde avec son désordre
Il mondo l′abbiam chiuso fuori con il suo casino
Un mensonge avec tes parents
Una bugia coi tuoi
Le frigo plein et puis
Il frigo pieno e poi
Un coup de pied à la télé
Un calcio alla TV
Juste moi, juste toi
Solo io, solo tu
Ça ne sert à rien d'appeler, personne ne répondra
È inutile chiamare, non risponderà nessuno
Le téléphone s'est envolé du quatrième étage
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
C'était important tu sais
Era importante sai
Pensez un peu à nous
Pensare un poco a noi
Nous ne sommes jamais ensemble
Non stiamo insieme mai
Maintenant oui, maintenant ici
Ora si, ora qui
Seul, la peau comme une robe
Soli, la pelle come un vestito
Seul, regarde qui est dans ton cœur
Soli, nel cuore guarda chi c'è
Moi et toi
Io e te
Seul, les miettes dans le lit
Soli, le briciole nel letto
Seul, mais un peu plus serré
Soli, ma stretti un po′ di più
Juste moi, juste toi
Solo io, solo tu
Le monde derrière la vitre ressemble à un film sans son
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
Votre modestie en aimant rend votre corps plus réel
Il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
Tu es belle quand tu veux
Sei bella quando vuoi
Enfant, femme et puis
Bambina, donna e poi
Tu ne me déçois jamais
Non mi deludi mai
C'est comme ça que tu vas
È così che mi vai
Seul, laissant la lumière allumée
Soli, lasciando la luce accesa
Seul, je mange un sandwich pour deux
Soli, mangiando un panino in due
Moi et toi
Io e te
Seul, le temps s'étant arrêté
Soli, col tempo che si è fermato
Seul, mais enfin nous
Soli, però finalmente noi
Et en plus, que veux-tu
E di più cosa vuoi
Seul, laissant la lumière allumée
Soli, lasciando la luce accesa
Seul, je mange un sandwich pour deux
Soli, mangiando un panino in due
Moi et toi
Io e te
