Translate to
Parfois, les mots prononcés
A volte le parole dette
Ils sont venimeux et maudits
Son velenose e maledette
Et tu évacues toute ta colère
E sfoghi tutta la tua rabbia
Tu es comme un faucon enfermé dans une cage
Sei come un falco chiuso in gabbia
Votre refuge est votre chambre
Il tuo rifugio è la tua stanza
Et puis vous refusez et niez les preuves
E poi rifiuti e neghi l′evidenza
D'un amour malade
Di un amore malato
D'un amour blessé entre nous
Di un amore ferito fra di noi
Deux phares éteints dans la nuit
Due fari spenti nella notte
Et je me bats avec fierté
E con l'orgoglio io faccio a botte
Je te vois là dans ses bras
Ti vedo lì fra le sue braccia
Les mêmes grimaces, le même visage
Le stesse smorfie, la stessa faccia
Et dans le silence je meurs à l'intérieur
E nel silenzio muoio dentro
Je te perds et mon tourment augmente
Ti sto perdendo e sale il mio tormento
D'un amour trahi
Di un amore tradito
D'un amour vaincu
Di un amore sconfitto
Nous nous sommes perdus tant de fois dans des mensonges stupides, toi et moi.
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nous nous aimions et nous nous détestions à cause de jalousies absurdes
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Parmi mille doutes, mais sans pourquoi
Fra mille dubbi, ma senza un perché
Comme nous étions heureux et comme c'était bien, toujours ensemble
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Et nos rêves en vain main dans la main
E i nostri sogni invano mano nella mano
Mais avec qui es-tu maintenant, où es-tu ?
Ma tu adesso con chi sei, dove sei?
J'essaie de comprendre ça
Ci sto provando a dare un senso
Mais à quoi bon si j'y pense plus tard ?
Ma quale senso se poi ci penso
Que je ne t'ai jamais donné assez
Che non ti ho dato mai abbastanza
Et au lieu de ça tu m'as donné ton existence
E invece tu mi hai dato la tua esistenza
Mais ça suffit maintenant, je passe à autre chose
Ma adesso basta, vado avanti
Mais quelle lutte de marcher avec des pas fatigués
Ma che fatica andare a passi stanchi
D'un amour gâché
Di un amore sprecato
D'un amour épuisé
Di un amore sfinito
Nous nous sommes pardonnés, émus dans un lit chaud, toi et moi
Ci siamo perdonati, emozionati dentro un letto caldo, io e te
J'ai écrit plusieurs fois à l'intérieur de mille roses rouges
Ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse
"Tu es ma vie et tu fais partie de moi"
"Sei la mia vita e fai parte di me"
Comme nous étions heureux et comme c'était bien, toujours ensemble
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Et nos rêves en vain main dans la main
E i nostri sogni invano mano nella mano
Mais tu n'es pas là maintenant
Ma tu adesso non ci sei
Nous nous sommes perdus tant de fois dans des mensonges stupides, toi et moi.
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nous nous aimions et nous nous détestions à cause de jalousies absurdes
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Parmi mille doutes, mais sans pourquoi
Fra mille dubbi, ma senza un perché
Comme nous étions heureux et comme c'était bien, toujours ensemble
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Et nos rêves en vain main dans la main
E i nostri sogni invano mano nella mano
Mais tu n'es pas là maintenant
Ma tu adesso non ci sei
Parfois, les mots prononcés
A volte le parole dette
Ils sont venimeux et maudits
Son velenose e maledette
