Translate to
De l'autre côté des lignes
Across the lines
Qui oserait y aller?
Who would dare to go?
Sous les ponts
Under the bridge
Sur les pistes
Over the tracks
Qui séparent les blancs des noirs
That separates whites from blacks
Choisir son camps
Choose sides
Courir pour vos vies
Run for your lives
Cette nuit les émeutes commencent
Tonight the riots begin
Dans les ruelles d'Amérique
On backstreets of America
Ils tuent le rêve Américain
They kill the dream of America
Une petite fille noire à été agressé
Little black girl gets assaulted
Il n'y a aucune raison pourquoi
Ain′t no reason why
Les journaux ont imprimés l'histoire
Newspaper prints the story
Et les tempéraments racistes s'envolent
And racist tempers fly
Le lendemain, ça commence une émeute
Next day it starts a riot
Couteaux et fusils sont sortis
Knives and guns are drawn
Deux gars noirs ont été tués
Two black boys get killed
Et un garçon blanc devenu aveugle
One white boy goes blind
De l'autre côté des lignes
Across the lines
Qui oserait y aller?
Who would dare to go?
Sous les ponts
Under the bridge
Sur les pistes
Over the tracks
Qui séparent les blancs des noirs
That separates whites from blacks
Choisir son camps
Choose sides
Courir pour vos vies
Run for your lives
Cette nuit les émeutes commencent
Tonight the riots begin
Dans les ruelles d'Amérique
On backstreets of America
Ils tuent le rêve Américain
They kill the dream of America
Une petite fille noire à été agressé
Little black girl gets assaulted
Personne ne connaît son nom
Don't no one know her name
Beaucoup des personnes blessés et fâchés
Lots of people hurt and angry
Elle est la seule à blâmer
She′s the one to blame
De l'autre côté des lignes
Across the lines
Qui oserait y aller?
Who would dare to go?
Sous les ponts
Under the bridge
Sur les pistes
Over the tracks
Qui séparent les blancs des noirs
That separates whites from blacks
Choisir son camps
Choose sides
Courir pour vos vies
Run for your lives
Cette nuit les émeutes commencent
Tonight the riots begin
Dans les ruelles d'Amérique
On backstreets of America
Ils tuent le rêve Américain
They kill the dream of America
