Translate to
Quelle est votre explication
What′s your explanation?
Parce que tout le monde en a un
'Cause everybody got one
Quelle est votre attente
What′s your expectation?
Je sais que tu en as aussi quelques-uns
I know you got some of those too
Êtes-vous du genre à voler avec les créatures qui brûlent toujours dans la flamme
Are you one to fly with the creatures that always burn up in the flame?
Ou êtes-vous du genre à chanter avec les créatures qui font les règles du jeu
Or are you one to sing with the creatures that make up the rules to the game?
Je ne vais pas être accroché, accroché sur les raisons pour lesquelles
I won't get hung up, strung up on the reasons why
Si tu me connaissais mieux, tu changerais peut-être d'avis
If you knew me better, maybe you would change your mind
Et laisse tout derrière
And leave it all behind
Quelle est votre explication
What's your explanation?
Quelle est ta couleur préférée, ton signe
What′s your favorite color, your sign
Votre sens basique du style et votre date de naissance
Your basic sense of style and your date of birth?
Qui va gagner ton coeur et quand ton coeur a été gagné
Who′s gonna win your heart and when your heart's been won
Est-ce toujours ton papa en premier
Is it still your daddy first?
Êtes-vous du genre à danser sur le rythme ou à casser jusqu'à ce que la douleur se détache
Are you one to dance to the rhythm or break ′til the pain shakes loose?
Ou es-tu du genre à pleurer
Or are you one to cry?
Oh, mais tu restes au sec toute la nuit
Oh, but you stay dry all night long
Je ne vais pas être accroché, accroché sur les raisons pour lesquelles
I won't get hung up, strung up on the reasons why
Si je te connaissais mieux, je pourrais peut-être te faire changer d'avis
If I knew you better, maybe I could change your mind
Si tu me connaissais mieux, tu changeras peut-être d'avis
If you knew me better, maybe you will change your mind
Et laisse tout derrière
And leave it all behind
Quelle est votre explication
What′s your explanation?
Êtes-vous du genre à voler avec les créatures qui brûlent toujours dans la flamme
Are you one to fly with the creatures that always burn up in the flame?
Ou êtes-vous du genre à chanter avec les créatures qui font les règles du jeu
Or are you one to sing with the creatures that make up the rules to the game?
Quelle est votre explication
What's your explanation?
Quelle est votre explication
What′s your explanation?
Quelle est votre explication
What's your explanation?
Parce que tout le monde en a un
'Cause everybody got one
Parce que tout le monde en a un
′Cause everybody got one
Tout le monde en a un
Everybody got one
