Feels Good at First French translation

Train

Translate to

Apprends-moi à tomber, et je t'apprendrai à chanter
Teach me to fall, and I′ll teach you to sing
Quand la vie continue de voler ta mélodie
When life keeps stealing your melody
Autour de ton doigt, je serai une ficelle
Around your finger, I'll be a string
J'oublierai tout ce que je sais
I will forget everything I know

À propos de l'amour, je ne sais rien de l'amour
About love, I don′t know about love
Ça fait du bien au début
Sure feels good at first

J'apprendrais à danser si tu promettais de ne pas rire
I'd learn to dance if you promise not to laugh
Et je finirai dans un plâtre pour être tombé
And I'll end up in a cast for falling over
Et tu ne peux pas te mettre en colère quand une fille que tu penses avoir
And you can′t get mad when some girl you think I have
Elle met une histoire dans ta tête alors que je la connais à peine
Puts a story in your head when I hardly know her

Alors, à propos de l'amour, je ne sais pas ce qu'est l'amour.
So, about love, I don′t know about love
Ça fait du bien au début
Sure feels good at first

Oh, chaque printemps a besoin d'une abeille qui pique
Oh, every spring needs a honey bee that stings
Certaines choses ne peuvent pas changer
Some things can't change
Oh, chaque feu s'approche trop près, et il vous le rappelle
Oh, every fire gets too close, and it reminds you
Les choses peuvent changer en amour
Things can change in love
Mais ça fait du bien au début
But sure feels good at first

Pour chaque chagrin, il y a un sermon à dire
For every heartbreak, there′s a sermon to be said
Et ce pasteur dans ma tête, prêchant à des convertis
And this pastor in my head, preaching to the choir
Ne vous méprenez pas, car il est trop tôt pour décider
Don't get me wrong, ′cause it's too soon to decide
Mais ce n'est pas mon premier rodéo où mon cœur est ligoté et attaché
But this ain′t my first rodeo when my heart's been roped and tied

En amour, je ne sais rien de l'amour
In love, I don't know about love
Mais ça fait du bien au début
But sure feels good at first

Oh, chaque automne, des couleurs arrivent, que vous avez oubliées
Oh, every autumn, colours come, that you′ve forgotten
Certaines choses ne peuvent pas changer
Some things can′t change
Oh, à chaque gel, certains survivent et d'autres sont perdus
Oh, every frost, some live on and some are lost
Certaines choses peuvent changer en amour
Some things can change in love
Mais ça fait du bien au début
But sure feels good at first

Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mm, mm...
Mm, mm...
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mm, mm...
Mm, mm...
Mais ça fait du bien au début
But sure feels good at first

Powered by musixmatch