Just a Memory Portuguese translation

Train

Translate to

Volte, volte, volte querido
Come back, come back, come back baby

Sinos da escola, poços de desejos
School bells, wishing wells
Queimaduras solares, voltas longas
Sun burns, long turns
DUI, identidades falsas, primeiro beijo nos Fugees
DUI′s, fake ID's, first kiss to the Fugees

Invadindo, saindo
Breaking in, breaking out
O homem no rádio sabia o que estávamos pensando
The man on the radio knew what we were thinking about
Quando nem sabíamos o que estávamos bebendo (uau)
When we didn′t even know what we were drinking about (whoa)

Sinos de casamento, canções infantis
Wedding bells, Nursery rhymes
Brechós e Five and Dimes
Thrift shops and Five and Dimes
Mudou-se para casa, largou a vida, não estava pronto para as nove às cinco
Moved home, quit the life, wasn't ready for the nine to five

Quebrando, quebrando
Breaking up, breaking down
A garota do banco sabia por que estávamos brigando
The girl at the bank, she knew what we were fighting about
Quando eu nem sabia sobre o que estava escrevendo (uau)
When I didn't even know what I was writing about (whoa)

Amor, eu acho
Love I guess
Mais alguma coisa?
Is there anything else?

Volte, volte, alto ou baixo
Come back, come back, high or low
Antes de você ser apenas uma garota que eu conhecia
Before you′re just a girl I used to know
E quem vai derreter comigo?
And who will melt with me?
Quando eu sou quem você costumava amar
When I am who you used to love
E você é apenas uma memória
And you are just a memory

Volte, volte, volte querido
Come back, come back, come back baby
Pois eu sou quem você costumava amar
For I am who you used to love
E você é apenas uma memória
And you are just a memory

Sol, intervenção, estradas pavimentadas com boas intenções
Sunshines, intervention, roads paved with good intentions
Aniversários, condolências, no vagão ou assim ela diz
Birthdays, condolences, on the wagon or so she says
Jogue o jogo, os papéis chegaram, ninguém ganha, ninguém para culpar
Play the game, the papers came, no one wins, nobody to blame
Todo mundo está certo, mas ninguém está errado
Everybody′s right, but no one's wrong
Mas para onde foram todos os bons momentos?
But where have all the good times gone?

Advogados me perguntam se eu queria guerra
Lawyers ask me if I wanted war
E eu não me lembro pelo que eu estava lutando, não
And I don′t remember what I was fighting for, no

Amor, eu acho
Love I guess
Mais alguma coisa?
Is there anything else?

Volte, volte, alto ou baixo
Come back, come back, high or low
Antes de você ser apenas uma garota que eu conhecia
Before you're just a girl I used to know
E quem vai derreter comigo?
And who will melt with me?
Quando eu sou quem você costumava amar
When I am who you used to love
E você é apenas uma memória
And you are just a memory

Volte, volte, volte querido
Come back, come back, come back baby
Pois eu sou quem você costumava amar
For I am who you used to love
E você é apenas uma memória
And you are just a memory

Se eu estou morrendo de vontade de deixar você saber
If I′m dying to let you know
Cada vez que você sai, isso me mata lentamente
Every time you leave it kills me slowly
Se você for agora, será a última vez
If you go now it'll be the last time
Estou navegando nessas lágrimas que estou chorando, oh
I′m sailing away on these tears that I'm crying, oh

Volte, volte, alto ou baixo
Come back, come back, high or low
Antes de você ser apenas uma garota que eu conhecia
Before you're just a girl I used to know
E quem vai derreter comigo?
And who will melt with me?
Quando eu sou quem você costumava amar
When I am who you used to love
E você é apenas uma memória
And you are just a memory

Volte, volte, alto ou baixo
Come back, come back, high or low
Antes de você ser apenas uma garota que eu conhecia
Before you′re just a girl I used to know
E quem vai derreter comigo?
And who will melt with me?
Quando eu sou quem você costumava amar
When I am who you used to love
E você é apenas uma memória (memória)
And you are just a memory (memory)

Volte, volte, volte querido
Come back, come back, come back baby
Pois eu sou quem você costumava amar
For I am who you used to love
E você é apenas uma memória (memória)
And you are just a memory (memory)

Volte, volte, volte querido
Come back, come back, come back baby
Pois eu sou quem você costumava amar
For I am who you used to love
E você é apenas uma memória
And you are just a memory

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch