New Sensation French translation

Train

Translate to

Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non
I ain′t no new sensation, no, no
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I'm better than I have ever been
Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non
I ain′t no new sensation, no, no
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I'm better than I have ever been

(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)
(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)
(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)
(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)

Jetez un oeil à ma situation
Take a look at my situation
Le démolir juste pour le démarrer
Tearin' it down just to start it up
Je ne suis pas une nouvelle sensation
I ain′t no new sensation
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I′m better than I have ever been

Utilisé pour passer du temps à essayer de le chasser
Used to spend time tryin' to chase it
Maintenant je passe du temps à essayer de l'effacer
Now I spend time tryin′ to erase it
Je ne suis pas une nouvelle tentation
I ain't no new temptation
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I′m better than I have ever been

Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non
I ain't no new sensation, no, no
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I′m better than I have ever been
Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non
I ain't no new sensation, no, no
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I'm better than I have ever been

(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)
(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)
(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)
(Mieux que je n'ai jamais été)
(Better than I have ever been)

Maintenant jetez un oeil à cette réputation
Now take a look at this reputation
Ce n'est pas ce que c'est mais ce que ce n'est pas
It′s not what it is but what it′s not
Ce n'est pas une nouvelle sensation
It ain't some new sensation
Mais ça va de mieux en mieux et
But it keeps gettin′ better and better and

J'avais l'habitude de passer du temps à penser qu'il y a une raison
Used to spend time thinkin' there′s a reason
Maintenant je passe du temps à savoir, je suis en saison
Now I spend time knowin', I′m in season
Je ne suis pas une nouvelle tentation
I ain't no new temptation
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I'm better than I have ever been

Et je te fuis depuis bien trop longtemps
And I′ve been runnin′ away from you for way too long
Et tous mes essais, tous tes mensonges, tous tes pleurs
And all my tryin', all your lyin′, all of your cryin'
J'ai continué à l'acheter
I kept buyin′ it
j'ai attendu trop longtemps
I've waited too long

Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non
I ain′t no new sensation, no, no
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I'm better than I have ever been
Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non
I ain't no new sensation, no, no
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I′m better than I have ever been

Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non
I ain′t no new sensation, no, no
Mais je suis meilleur que je ne l'ai jamais été
But I'm better than I have ever been
Je ne suis pas une nouvelle sensation, non, non, non
I ain′t no new sensation, no, no, no

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch