Translate to
Eu deveria ter desistido de você há muito tempo.
I should have quit you, long time ago.
Ah... sim sim sim
Oh... yeah yeah yeah
Há muito tempo.
Long time ago.
Eu não estaria aqui, meus filhos, neste chão de matança.
I wouldn′t be here, my children, down on this killin' floor.
Eu deveria ter escutado, querida, minha segunda mente
I should have listened, baby, to my second mind
Não!
No!
Eu deveria ter escutado, querida, minha segunda mente
I should have listened, baby, to my second mind
Toda vez que vou embora e te deixo, querida, você me manda uma tristeza enorme.
Everytime I go away and leave you, darling, you send me the blues straight down the line.
Não!
No!
Uau
Meauuahh
Dê a eles meu bebê
Give em′ my baby
Uau meu meu meu meu
Woahh my my my my
Eu diminuo um pouco
I take it down a lil' bit
Deixa eu te contar meu amor, me deixa satisfeito
Let me tell you my baby, keep me satisfied
Outra palavra para você agora, baby
Another word to you now baby
Vou te machucar hoje à noite
Imma hurt you tonight
As pessoas me preocupam, não consigo mantê-los satisfeitos.
People worry me, I can't keep you satisfied.
Deixa eu te dizer, meu amor, você não passa de uma pessoa de segunda categoria, que não presta.
Let me tell you baby, you ain′t nothin but a two-bit, no-good jive.
Ontem à noite fui dormir, trabalhei o máximo que pude,
I went to sleep last night, worked as hard as I can,
Eu trago meu dinheiro para casa, você pega meu dinheiro e dá para outro homem.
I bring home my money, you take my money, give it to another man.
Eu deveria ter desistido de você, querida, ohh. há tanto tempo.
I should have quit you, baby, ohh. such a long time ago.
Eu não estaria aqui com todos os meus problemas, neste matadouro.
I wouldn′t be here with all my troubles, down on this killing floor.
Aperte-me, querida, até o suco escorrer pela minha perna.
Squeeze me baby, till the juice runs down my leg.
Ah! Ah!
Oh! oh!
Aperte-me, querida, até o suco escorrer pela minha perna.
Squeeze me baby, till the juice runs down my leg.
Do jeito que você aperta meu limão, eu vou cair da cama.
The way you squeeze my lemon, I'm gonna fall right out of bed.
Hum... hum... hum. ehhhhh!
Eh... eh... eh. ehhhhh!
Ei! Ei! Ei! Ei! Ei!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Querida, querida, querida, querida, querida, querida, querida... ei!
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby... hey!
Olá! Olá!
Hey! Hey!
Vou deixar meus filhos neste chão de matança
I′m gonna leave my children down on this killing floor
