BANG! French translation

Trippie Redd

Translate to

je ne peux pas faire celà plus en essayant de ne pas être ignoré
I can′t do this anymore, trying not to be ignored
Mets ma pédale au sol, je déploie mes ailes, je les laisse s'envoler
Put my pedal to the floor, I spread my wings I let them soar
Laissez-les monter en flèche, laissez-les monter en flèche
Let them soar-oar, let them soar

Je ne peux plus faire ça, oui
I can't do this anymore, yeah
Quand il pleut, il pleut vraiment, ouais
When it rains it really pours, yeah
Comme un aigle, je m'envole, ouais
Like an eagle Imma soar, yeah
L'aigle du désert le laisse rugir, ouais
Desert eagle let it roar, yeah

Laissez-le bang-bang, laissez-le bang-bang
Let it bang-bang, let it bang-bang
Laissez-le sonner, laissez-le bang-gang
Let it rang-sang, let it bang-gang
Bébé oui tu es à moi, bébé oui tu vas bien
Baby yes you′re mine, baby yes you're fine
Quand je suis sur la route, est-ce que je te traverse l'esprit ?
When I'm on the road, do I cross your mind?
Quand je suis sur la route, bébé oui viens rouler, ouais
When I′m on the road, baby yes come ride, yeah

Laissez-le frapper pour moi, sonna pour moi
Let it bang for me, rang for me
Elle a laissé cette merde chanter pour moi, ouais
She let that shit sang for me, yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon′ let that shit bang for me yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon' let that shit bang for me yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon′ let that shit bang for me yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon' let that shit bang for me yeah
Ouais laisse-le frapper pour moi, ouais laisse-le frapper pour moi
Yeah let it bang for me, yeah let it bang for me
Ouais laisse-le frapper pour moi, ouais laisse-le frapper pour moi
Yeah let it bang for me, yeah let it bang for me

Bébé oui tu es à moi, bébé oui tu vas bien
Baby yes you′re mine, baby yes you're fine
Quand je suis sur la route, est-ce que je te traverse l'esprit ?
When I′m on the road, do I cross your mind?
Quand je suis sur la route, bébé oui viens rouler, ouais
When I'm on the road, baby yes come ride, yeah

Nouveaux marcheurs Chanel, quand je suis monté dans la chambre
New Chanel walkers, when I walked up in the room
Maison Margiela, quand je suis monté dans la chambre
Maison Margiela, when I walked up in the room
Bande de fumeurs de dope, quand je suis monté dans la pièce
Bunch of dope smokers, when I walked up in the room
Iced out motorola, quand je suis entré dans la pièce
Iced out motorola, when I walked up in the room

Woadie avec mon hélicoptère, parlant bas et mec tu es condamné
Woadie with my chopper, talking down and boy you're doomed
J'avais l'habitude de vouloir un 'rari, maintenant je suis riche, j'ai acheté un coupé
Used to want a ′rari, now I′m rich I bought a coupe
Maintenant je change de voie et je ne garde jamais de toit
Now I'm switching lanes and I never keep a roof
Tu sors triste, tout ce qu'ils font c'est se moquer de toi
You going out sad, all they do is laugh at you

Maintenant je dois l'avoir pour ma maman et mon
Now I gotta get it for my momma and my
Mes soeurs et mes neveux et mes nièces les aiment tous
sisters and my nephews and my nieces love′em all
J'espère que vous niggas vraiment prêt pour l'automne
Hope you niggas really ready for the fall
Quand tout s'effondre, qui pouvez-vous appeler ?
When it all comes down, who can you call?

Je ne peux plus faire ça, oui
I can't do this anymore, yeah
Quand il pleut, il pleut vraiment, ouais
When it rains it really pours, yeah
Comme un aigle, je m'envole, ouais
Like an eagle Imma soar, yeah
L'aigle du désert le laisse rugir, ouais
Desert eagle let it roar, yeah
Laissez-le bang-bang, laissez-le bang-bang
Let it bang-bang, let it bang-bang
Laissez-le sonner, laissez-le bang-gang
Let it rang-sang, let it bang-gang

Bébé oui tu es à moi, bébé oui tu vas bien
Baby yes you′re mine, baby yes you're fine
Quand je suis sur la route, est-ce que je te traverse l'esprit ?
When I′m on the road, do I cross your mind?
Quand je suis sur la route, bébé oui viens rouler, ouais
When I'm on the road, baby yes come ride, yeah

Laissez-le frapper pour moi, sonna pour moi
Let it bang for me, rang for me
Elle a laissé cette merde chanter pour moi, ouais
She let that shit sang for me, yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon' let that shit bang for me yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon′ let that shit bang for me yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon′ let that shit bang for me yeah
Elle va laisser cette merde frapper pour moi ouais
She gon' let that shit bang for me yeah
Ouais laisse-le frapper pour moi, ouais laisse-le frapper pour moi
Yeah let it bang for me, yeah let it bang for me
Ouais laisse-le frapper pour moi, ouais laisse-le frapper pour moi
Yeah let it bang for me, yeah let it bang for me

Powered by musixmatch