FREE RIO French translation

Trippie Redd

Translate to

(Bosley)
(Bosley)

Aller au journal, c'est ma passion
Gettin′ to the paper, that's my passion
1400-800 Inc., on gagne du cash, salope
1400-800 Inc., we gettin′ cash, bitch
J'aime seulement baiser les gros culs des salopes
Only like fuckin' on bitches fat asses
Appelez-moi le faucheur, je ne fume que des cendres
Call me the reaper, only smokin' on ashes

Putain de top 10, ouais, tu sais que je vais le prendre
Fuckin′ top tens, yeah, you know that I′ma bag it
Ouais, je suis des putains de sœurs jumelles, salope, tu sais qu'elles sont les plus méchantes
Yeah, I'm fuckin′ twin sisters, bitch, you know that they the baddest
Je veux tout pour toi mais tu sais que je ne l'ai plus
Want it all to yourself but you know that I done had it
Tu veux frapper cette chatte à vif, à mort, ouais, elle est dans un cercueil
Wanna beat that pussy raw, dead, yeah, it's in a casket

Je viens d'acheter Balenci et maintenant je marche dans le manoir
I just bought Balenci′ now I'm walkin′ in the mansion
Garçon, ne joue pas avec moi, cet interrupteur crache automatiquement
Boy, don't play with me, that switchy get to spittin' automatic
Je m'en fous de ce que tu as dit, petite pute
I don′t give a fuck ′bout what you said, lil' hoe
Si tu parles mal du gang, tu vas supplier, petite pute
If you talk down on the gang, you gonna beg, lil′ hoe

J'ai entendu dire que Shawty essayait de monter, monte sur les piquets, petite pute
I heard shawty tryna ride, get on the pegs, lil' hoe
Né dans le crime, l'homicide, te laisse morte, petite pute
Born in crime, homicide, leave you dead, lil′ hoe
Le monde à travers mes yeux est infrarouge, petite pute
The world through my eyes is infrared, lil' hoe
Les tueurs dans les rues vont se faire tuer, petite pute
The killers in the streets goin′ fed, lil' hoe

Vivre dans un monde où tout le monde est dans la rue
Livin' in a world where everybody hella street
Tout le monde a une chaleur, tout le monde veut du bœuf
Everybody got a heat, everybody want beef
Tout le monde est une chatte, mec, tout le monde est gentil
Everybody pussy, nigga, everybody sweet
Je jure devant Dieu que tu ne veux pas fumer avec moi
Swear to God, you don′t want no smoke with me

Ouais, c'est le gros oiseau, salope, j'ai des problèmes
Yeah, it′s the big bird, bitch, I got issues
C'est le milieu de l'été et mon cou a un igloo
It's the middle of the summer and my neck got a igloo
Le baril du tambour te regarde fixement et il te tuera
Barrel of the drum stare at you and it′ll end you
Je n'éternue pas mais je suis béni, essuie-moi, j'ai besoin d'un mouchoir
I ain't sneeze but I′m blessed, wipe me down, I need a tissue

Je suis Trippie, salope, je suis défoncé
I'm Trippie, bitch, I′m slimed out
Salope glacée avec ta nana sur ma bite
Iced out bitch with your girl on my dick
Une chienne glacée avec ta nana sur mon pourboire
Iced out bitch with your girl on my tip
Les adversaires me veulent mais mon Glock veut m'embrasser
The opps want me but my Glock wanna kiss

Ralentissez, roulez
Slow down, ridin' 'round
Quatre de profondeur, chaque hélicoptère a reçu une centaine de balles
Four deep, every chopper got a hundred rounds
Si j'attrape une opposition, je devrai l'abattre.
If I catch a opposition, I′ma have to take ′em down
Comme les adversaires spéciaux, salope, attrape un adversaire et danse le tango (danse le tango)
Like the special opps, bitch, catch a opp and tango down (tango down)

J'adore les compteurs d'argent, salope, j'adore le bruit du papier
I love money counters, bitch, I love the paper sound
Je viens des tranchées, quand j'y suis, sain et sauf
Comin' from the trenches, when I′m in 'em, safe and sound
J'adorais le bœuf, j'adore recevoir du papier maintenant
Used to love the beef, I love gettin′ paper now
N'utilise pas le GPS, salope, je suis sur la route du journal
Don't use GPS, bitch, I′m on the paper route

Je viens de cet endroit où il est difficile de sortir
Comin' from that place where it's hard to make it out
Si c'est de la fumée, tu veux la guerre, mec, on pourrait l'affronter
If it′s smoke, want war, nigga, we could face it out
Ta chienne te suce la bite et je n'ai pas envie de te bécoter
Got your bitch suckin′ dick and I ain't into makin′ out
Si tu as peur, va à l'église, mec, fais sortir le diable
If you scared, go to church, nigga, bring the devil out

J'en ai marre de vous, les négros, Michelin
Gettin' tired of you niggas, Michelin
Je vois tous ces négros se faire avoir et personne n'en parle
Seein′ all you niggas droppin' and nobody mention it
Je viens de vendre vingt mille personnes dans le Michigan
I just sold out twenty thousand people out in Michigan
Je viens de sortir du quartier, mec, ça ne me manque pas.
I just made it out the hood, nigga, I ain′t missin' it

Reste joueur avec ces putes, mec, je ne rate aucune chienne
Keep it player with these hoes, nigga, I don't miss a bitch
Et tu sais que je suis Big Redd, mec, comme de la réglisse
And you know I′m Big Redd, nigga, just like some licorice
Je viens d'acheter une Rolls-Royce, est-ce que ça ne veut pas dire que je suis vraiment riche ?
I just bought a Rolls-Royce, don′t that mean really rich?
Je me promène avec 1400 putes sur ma putain de bite
Walk around with 1400 hoes on my damn dick

Tout le monde est malade, mec, tout le monde (atchoum)
Everybody sick, nigga, everybody (achoo)
Tout le monde est malade, mec, tout le monde
Everybody sick, nigga, everybody
Tout le monde est malade, mec, tout le monde
Everybody sick, nigga, everybody
Tout le monde est malade, mec, tout le monde
Everybody sick, nigga, everybody
Tout le monde est malade, mec, tout le monde (atchoum)
Everybody sick, nigga, everybody (achoo)
Tout le monde est malade, mec, tout le monde
Everybody sick, nigga, everybody
Tout le monde est malade, mec, tout le monde
Everybody sick, nigga, everybody
Tout le monde est malade, mec, tout le monde
Everybody sick, nigga, everybody

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch