Translate to
Une fois de plus
One more time
Prenez-moi
Take me
Une fois de plus
One more time
Un jour de plus pour partir, encore une nuit de plus
One more day to live, one more night again
Un joint de plus à fumer, un de plus haut encore
One more blunt to smoke, one more high again
Encore une fois, elle dit "Encore une fois"
One more time again, she say, "One more time again"
Elle dit, "Frotte mon corps", Je veux sentir ta peau
She say, "Rub my body, I wanna feel your skin"
Regarde-moi mort dans mes yeux, peux-tu sentir le vent
Look me dead in my eyes, can you feel the wind?
Est-ce le tout dernier moment ?
Is this the very last time?
Je vais arriver à
I′ma get to-
Te montrer mon amour
Show you my love
Te montrer mon amour
Show you my love
Te montrer mon amour
Show you my love
Te montrer mon amour
Show you my love
Encore une conduite, encore un vol
One more drive again, one more fly again
Encore un jour, encore une nuit
One more day, one more night again
La dernière fois que j'ai dîné, encore un dernier tour
Last time dining in, one last ride again
Un dernier cerf-volant, prêt à atteindre à nouveau mon haut
One last kite, ready to reach my high again
Un dernier verre avec toi, une dernière nuit on se détend
One last drank with you, one last night we chill
Une fois de plus, une fois de plus
One more time, one more time
Temps (temps), temps (temps), temps
Time (time), time (time), time
Temps (temps), temps, temps (temps), temps
Time (time), time, time (time), time
Temps (temps), temps, temps (temps), temps
Time (time), time, time (time), time
Temps (temps), temps, temps (temps), temps
Time (time), time, time (time), time
(Ils ne doivent pas travailler jusqu'au bout)
(They must not walk right through)
Attendez, pouvez-vous enquêter ?
Hold on, can you investigate?
Nous, nous certainement
We, we definitely
