Translate to
Hein, je vais juste botter quelque chose, joueur, tu vois ce que je veux dire ?
Huh, I′ma just kick somethin' player, you know what I′m sayin'?
Bébé, j'ai besoin d'un coup de main (main)
Bae, I need a helping hand (hand)
Je peux toujours être ton homme (homme)
I can still be your man (man)
J'essayais de voir tes plans (plans)
I was tryna see your plans (plans)
Parce que j'essayais de danser ce soir (ouais)
'Cause I was tryna have this dance tonight (yeah)
Ton corps, ma fille, je suis une très grande fan (fan, fan)
Your body, girl, I′m a real big fan (fan, fan)
Et je ne peux pas perdre cette chance (ouais)
And I cannot lose this chance (yeah)
Dit bébé, prends ma main (main)
Said baby girl, grab my hand (hand)
Ce moment que j'attendais, je fantasme
This moment I waited for, fantasize
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you
Je veux juste être avec toi ce soir (ouais)
I just wanna be with you tonight (yeah)
Je veux juste être avec toi (je veux juste être avec toi)
I just wanna be with you (I just wanna be with you)
Sous le clair de lune
Under the moonlight
Sous le clair de lune, bébé (ouais)
Under the moonlight, bae (yeah)
Sous le clair de lune
Under the moonlight
Sous le clair de lune, bébé (oh)
Under the moonlight, bae (oh)
Je sais que tu me vois appeler (appeler)
I know you see me callin′ (callin')
Je ne fais pas ces choses souvent
I don′t do these things often
Shawty ne baise qu'avec les patrons
Shawty only fuck with bosses
Petite chienne à la peau claire de Boston
Lil' lightskin bitch from Boston
Shawty veut venir faire l'amour avec moi (faire l'amour avec moi)
Shawty wanna come and have sex with me (sex with me)
J'ai dépensé cent mille pour mon collier (mon collier)
Hundred thousand I spent on my necklace (my necklace)
Des voyages à Barcelone, tous dans ce jet, petite garce (ce jet, petite garce)
Trips to Barcelona, all on that jet, lil′ bitch (that jet, lil' bitch)
Arrête-toi, blocka-blocka, le bloc est mouillé, petite chienne (le bloc est mouillé)
Pull up, blocka-blocka, the block get wet, lil′ bitch (block get wet)
Tu sais que je suis un rasta
You know I'm a Rasta
Coupe-toi la tête, petite garce (coupe-toi la tête)
Cut off your head, lil' bitch (cut off your head)
Tu sais que je suis folle, j'ai besoin de mes médicaments, petite garce
You know that I′m crazy, I need my meds, lil′ bitch
Je n'arrive pas à te sortir de ma putain de tête (oh, oh)
I can't get you out of my damn head (oh, oh)
Bébé, j'ai besoin d'un coup de main (main)
Bae, I need a helping hand (hand)
Je peux toujours être ton homme (homme)
I can still be your man (man)
J'essayais de voir tes plans (plans)
I was tryna see your plans (plans)
Parce que j'essayais de danser ce soir (ouais)
′Cause I was tryna have this dance tonight (yeah)
Ton corps, ma fille, je suis une très grande fan (fan, fan)
Your body, girl, I'm a real big fan (fan, fan)
Et je ne peux pas perdre cette chance (ouais)
And I cannot lose this chance (yeah)
Dit bébé, prends ma main (main)
Said baby girl, grab my hand (hand)
Ce moment que j'attendais, je fantasme
This moment I waited for, fantasize
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you
Je veux juste être avec toi ce soir (ouais)
I just wanna be with you tonight (yeah)
Je veux juste être avec toi (je veux juste être avec toi)
I just wanna be with you (I just wanna be with you)
Sous le clair de lune
Under the moonlight
Sous le clair de lune, bébé (ouais)
Under the moonlight, bae (yeah)
Sous le clair de lune
Under the moonlight
Sous le clair de lune, bébé (oh)
Under the moonlight, bae (oh)
(Bébé)
(Bae)
(Sous le clair de lune, bébé)
(Under the moonlight, bae)
Oh
Oh
