Translate to
Lo libre, zoo libre
Free Lo, free Zoo
Siroter du Don Julio avec des chaussures Burberry
Sippin′ Don Julio in Burberry shoes
Ouais, encore en mission, cent liasses, mes doigts me démangent à nouveau
Yeah, on a mission again, hundred racks, my fingers itchin' again
Au loin encore, je les vois haïr dans la brume et le vent
In the distance again, I see ′em hatin' in the mist and the wind
J'espère qu'ils tomberont d'une falaise à la fin, c'est à cause des vœux pieux
Hope they fall off a cliff in the end, came from wishin' on sins
Je suis un grand chien, ouais, je suis à nouveau Clifford
I′m big dawg, yeah, I′m Clifford again
Nous recevons ces paquets et nous les expédions
We get them packs and we shippin' ′em in
Transformer les garçons en hommes
Turnin' boys to men
Ne plus jamais vivre au chômage, ne plus jamais vivre aux crochets de ton fils
Never livin′ unemployed again, never livin' off your boy again
Ouais, tout est complexe, jamais rien de mal sur le plateau
Yeah, everything ′plex, never nothin' foul on the set
Parcourir cent mille kilomètres pour le plateau
Go a hundred thousand miles for the set
Cent mille sur le cou
Hundred thou' on the neck
Gardez la tête haute, ne regardez jamais une tache de haut
Chin up, never look down on a speck
Ne change jamais, argent, pouvoir, respect
Never change, money, power, respect
Je m'occupe de la négligence sociale
I deal with social neglect
Je t'ai dit : "Comprends-le", mais tu n'es pas encore concentré.
I told you, "Get it" but you ain′t focusin′ yet
Les salopes des négros agissent comme des idiotes, sont bouleversées, pleurent sur le cou
Niggas' bitches actin′ bogus, upset, cryin' over the neck
Je vais pleurer dans une Rolls ou un Jet
I′ma be cryin' in a Rolls or a Jet
Souffler des O avec des VV sur le cou
Blowin′ O's with VV's on the neck
Tu peux être moi sur le plateau
You can be me on the set
Tu peux gagner à nouveau
You can win again
J'ai de l'amour pour toute personne authentique
I got love for anybody that′s genuine
Et si tu n'es pas réel, alors nous arrêtons
And if you ain′t real, then we discontinuin'
Comme Mortal Kombat, bébé, on va le finir
Like Mortal Kombat, baby, we gon′ finish him
Ouais, encore en mission, cent liasses, mes doigts me démangent à nouveau
Yeah, on a mission again, hundred racks, my fingers itchin' again
Au loin encore, je les vois haïr dans la brume et le vent
In the distance again, I see ′em hatin' in the mist and the wind
J'espère qu'ils tomberont d'une falaise à la fin, c'est à cause des vœux pieux
Hope they fall off a cliff in the end, came from wishin′ on sins
Je suis un grand chien, ouais, je suis à nouveau Clifford
I'm big dawg, yeah, I'm Clifford again
Nous recevons ces paquets et nous les expédions
We get them packs and we shippin′ ′em in
Transformer les garçons en hommes
Turnin' boys to men
Ne plus jamais vivre au chômage, ne plus jamais vivre aux crochets de ton fils
Never livin′ unemployed again, never livin' off your boy again
RIP Oomp, mec, tu sais ce que c'est
R.I.P. Oomp, nigga, you know what it is
Vas-y, fais éclater cette merde
Go on ahead and pop that shit
Vas-y, secoue cette garce, mec
Go ′head, shake that bitch up, nigga
Repose-toi, Oomp, pointe-le dans cette direction, il va éclater, ouais
Rest up, Oomp, point it that way, it's gon′ pop, yeah
Cette merde ne marche pas, mec
This shit ain't poppin', nigga
Maintenant, vas-y comme ça, ouais
Now go like that, yeah
Tu sais ce que je veux dire ?
You know what I′m sayin′?
Verse cette merde
Pour that shit out
Repose en paix mon pote, mec, Oomp
R.I.P. the homie, man, Oomp
RIP Oomp, que Dieu bénisse son âme
R.I.P. Oomp, God bless his soul
Merde folle et irrespectueuse
Mad disrespectful shit
