Translate to
Prends mon amour, prends mon amour
Take my love, take my love
Oh bébé, s'il te plaît, ne me prends pas mon amour
Oh baby, please don′t take my love
Prends mon amour
Take my love
Oh bébé, s'il te plaît, ne me prends pas mon amour
Oh baby, please don't take my love
Prends mon amour
Take my love
Oh bébé, s'il te plaît, ne me prends pas mon amour
Oh baby, please don′t take my love
Prends mon amour, oh
Take my love, oh
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Gros 14 sur le connard, hein, ouais
Big 14 on the fuck boy, though, ayy
Tu prends mon amour et tu le jettes, hein ?
Take my love and throw it away, huh
Prends mon amour comme s'il s'en allait, hein ?
Take my love like it's goin' away, huh
Tu prends mon amour et tu le jettes, hein ?
Take my love and throw it away, huh
Tu prends mon amour et tu le jettes, hein ?
Take my love and throw it away, huh
Prends mon amour comme s'il s'en allait, attends.
Take my love like it′s goin′ away, hold up
Elle prend mon amour et le jette aux oubliettes, ouais
She take my love and throw it all away, yeah
Elle prend mon amour comme s'il allait disparaître, hein ?
She take my love like it's gon′ go away, huh
Elle prend mon amour, ouais, ouais, ouais
She take my love, yeah, yeah, yeah
Chérie, jette mon amour à la poubelle
Shawty, throw my love away
Jette mon amour
Throw my love away
Jette mon amour
Throw my love away
Jette mon amour
Throw my love away
Oui, jette mon amour par la fenêtre
Yeah, throw my love away
Euh, ouais
Uh, yeah
La meuf est défoncée aux drogues
Shawty off them drugs
J'essaie de ressentir l'excitation
Tryna feel the buzz
Je veux juste ressentir ton amour
I just wanna feel your love
Alors serre-moi très fort.
So hold me real tight
J'ai dit que je serai là, ma chérie.
I said I'll be there, baby girl
Du jour à la nuit
From the day to the night
Quand vous avez emprunté ce chemin
When you walked this way
Tu as pris mon âme comme un voleur dans la nuit, ouais
You took my soul like a thief in the night, yeah
Sans cette lean, je suis foutu.
Off this lean, I′m so gone
J'ai juste besoin de toi seule
I just need you alone
Je serais ravi de rentrer chez moi
Would be pleased if I go home
Oh non, jette mon amour, non, jette
Oh, no, throw my love away, no, throw
Tu prends mon amour et tu le jettes, hein ?
Take my love and throw it away, huh
Prends mon amour comme s'il s'en allait, hein ?
Take my love like it's goin′ away, huh
Tu prends mon amour et tu le jettes, hein ?
Take my love and throw it away, huh
Tu prends mon amour et tu le jettes, hein ?
Take my love and throw it away, huh
Prends mon amour comme s'il s'en allait, attends.
Take my love like it's goin' away, hold up
Elle prend mon amour et le jette aux oubliettes, ouais
She take my love and throw it all away, yeah
Elle prend mon amour comme s'il allait disparaître, hein ?
She take my love like it′s gon′ go away, huh
Elle prend mon amour, ouais, ouais, ouais
She take my love, yeah, yeah, yeah
