Casino French translation

Tucker Wetmore

Translate to

Si je pouvais rester absent, les choses ne seraient pas comme ça.
If I could just stay gone, it wouldn′t have to be like this
Mais me revoilà, engagé à fond dans un pari auquel je ne peux tout simplement pas renoncer.
But here I am again, all in on a gamble I just can't quit
Jusqu'à ce que mon week-end soit gâché et que j'aie la tête en vrac.
Until my weekend′s wrecked, and my head's in a mess
Et je n'ai plus un sou, et je fouille dans mes poches pour en trouver d'autres.
And I'm all outta money, and I′m diggin′ in my pockets for more
Je jure que je ne reviendrai pas, et pourtant je suis de retour à sa porte.
Swear, I ain't coming back, then I′m right back at her door

Elle est un casino, je suis un farceur impitoyable qui ne cesse de lancer les dés
She's a casino, I′m a stone-cold joker that keeps on throwin' dice
Je fais tourner la roue, je mise tout sur le rouge, mais la banque gagne à tous les coups.
Spinnin′ a wheel, puttin' it all on red, but the house wins every time
La reine qui brise mon cœur a compté mes cartes
Queen of breakin' my heart′s been countin′ my cards
Bon sang, je devrais partir, mais je ne le ferai pas.
Hell, I should leave, but I won't
Oui, j'ai un faible pour une autre main
Yeah, I′m a sucker for another hand
Et une dernière danse avec ce satané casino
And one more dance with this damn casino

Oui, je suppose que c'est dans mes gènes, c'est ce que je me dis.
Yeah, I guess it's in my blood, that′s what I tell myself
Quand elle passe avec ces sept dans les yeux, je ne peux pas m'en empêcher.
When she walks by with them sevens in her eyes, I can't help myself
Comme un papillon de nuit attiré par la flamme, comme une pilule contre la douleur, je suis amoureux du jeu
Like a moth to a flame, like a pill to the pain, I′m in love with the game
Et cette fille le sait pertinemment.
And that girl damn sure knows it
Mais il n'y a aucune chance que je cède.
But there ain't no way in hell I'm foldin′

Elle est un casino, je suis un farceur impitoyable qui ne cesse de lancer les dés
She′s a casino, I'm a stone-cold joker that keeps on throwin′ dice
Je fais tourner la roue, je mise tout sur le rouge, mais la banque gagne à tous les coups.
Spinnin' a wheel, puttin′ it all on red, but the house wins every time
La reine qui brise mon cœur a compté mes cartes
Queen of breakin' my heart′s been countin' my cards
Je devrais me lever et partir, mais je ne le ferai pas.
I should get up and leave, but I won't
Oui, j'ai un faible pour une autre main
Yeah, I′m a sucker for another hand
Et une dernière danse avec ce satané casino
And one more dance with this damn casino
Ouais, avec ce foutu casino
Yeah, with this damn casino

Elle est un casino, je suis un farceur impitoyable qui ne cesse de lancer les dés
She′s a casino, I'm a stone-cold joker that keeps on throwin′ dice
Je fais tourner la roue, je mise tout sur le rouge, mais la banque gagne à tous les coups.
Spinnin' a wheel, puttin′ it all on red, but the house wins every time
La reine qui brise mon cœur a compté mes cartes
Queen of breakin' my heart′s been countin' my cards
Bon sang, je devrais partir, mais je ne le ferai pas.
Hell, I should leave, but I won't
Oui, j'ai un faible pour une autre main
Yeah, I′m a sucker for another hand
Et une dernière danse avec ce satané casino
And one more dance with this damn casino
Avec ce foutu casino
With this damn casino

Powered by musixmatch

Popular Tucker Wetmore Lyrics