Angels Too Tied to the Ground French translation

U2

Translate to

Qu'est-ce qui me retient de toi ?
What is it that keeps me back from you?
Qu'est-ce qui se passe quand je n'arrive tout simplement pas à m'en sortir ?
What is it when I just can′t get through?
Qu'est-ce que c'est quand on n'a plus rien à faire ?
What is it when we've nothing left to do?
Mais savourez le désordre que nous avons essayé
But savour the mess that we tried

Que se passe-t-il lorsque l'horloge ne revient pas en arrière ?
What is it when the clock just won′t rewind?
Qu'est-ce qui se passe lorsque notre amour semble arrêter le temps ?
What is it when our love seems to stop time?
Je te le dis
I'm telling you

Agitant un drapeau blanc
Waving a white flag
Bébé, j'ai un drapeau blanc qui flotte pour toi, bébé
Baby, got a white flag flying for you, baby
J'ai un drapeau blanc, un drapeau blanc
Got a white flag, white flag

Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground
Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground
Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground

Et maintenant, il n'est vivant que dans ma tête
And now it's only alive in my head
Dans mon esprit
In my mind
Tout dans ma tête, dans mon esprit
All in my head, in my mind

Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground
Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground
Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground

Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground
Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground
Les anges trop attachés au sol
Angels too tied to the ground

Powered by musixmatch