God Part II Spanish translation

U2

Translate to

No le creas al diablo
Don′t believe the devil
No creo en su libro
I don't believe his book
Pero la verdad no es la misma
But the truth is not the same
Sin las mentiras que inventó
Without the lies he made up

No creas en exceso
Don′t believe in excess
El éxito es dar
Success is to give
No creas en las riquezas
Don't believe in riches
Pero deberías ver donde vivo
But you should see where I live
Yo... yo creo en el amor
I... I believe in love

No creas en la entrada forzada
Don't believe in forced entry
No crees en la violación
Don′t believe in rape
Pero cada vez que pasa por
But every time she passes by
Los pensamientos salvajes escapan
Wild thoughts escape
No creas en Death Row
I don′t believe in death row
Skid Row ni en las pandillas
Skid row or the gangs
No creas en el Uzi
Don't believe in the Uzi
Se me disparó en mis manos
It just went off in my hand
Yo... yo creo en el amor
I... I believe in love

No creas en la cocaína
Don′t believe in cocaine
Tengo una bola rápida en mi cabeza
Got a speed-ball in my head
Que podría cortarte y abrirte
I could cut and crack you open
¿Oíste lo que dije?
Do you hear what I said
No les creas cuando me dicen
Don't believe them when they tell me
Que no hay cura
There ain′t no cure
Los ricos se mantienen sanos
The rich stay healthy
Los enfermos se mantienen pobres
The sick stay poor
Yo... yo creo en el amor
I... I believe in love

No creas en Goldman
Don't believe in Goldman
Su tipo como una maldición
His type like a curse
El karma instantáneo lo va a alcanzar
Instant karma′s going to get him
Si es que no lo alcanzo primero
If I don't get him first
No creas en que el rock 'n' roll
Don't believe in rock ′n′ roll
Realmente puede cambiar el mundo
Can really change the world
Mientras gira en revolución
As it spins in revolution
Si, gira y gira
It spirals and turns
Yo... yo creo en el amor
I... I believe in love

No creas en los años 60
Don't believe in the 60′s
La edad dorada del pop
The golden age of pop
Glorificas el pasado
You glorify the past
Cuando el futuro se seca
When the future dries up
Anoche oí a un cantante en la radio
Heard a singer on the radio late last night
Diciendo que iba a patear la oscuridad
He says he's gonna kick the darkness
Hasta que sangre la luz del día
′til it bleeds daylight
Yo... yo creo en el amor
I... I believe in love

Siento como si estuviera cayendo
I feel like I'm falling
Girando sobre una rueda
Like I′m spinning on a wheel
Siempre se detiene a mi lado
It always stops beside of me
Con una presencia que puedo sentir
With a presence I can feel
Yo... yo creo en el amor
I... I believe in love

Powered by musixmatch