If You Wear That Velvet Dress French translation

U2

Translate to

ce soir, la lune joue à nouveau des tours
Tonight, the moon is playing tricks again
j'ai encore le mal de mer
I′m feeling seasick again
Et le monde entier pourrait se dissoudre
The whole world could just dissolve
dans un verre d'eau
Into a glass of water
je suis gentil parce-que je sais que ça ne te plaît pas
I've been good ′cause I know you don't want me to
Veux tu vraiment que je sois aussi mélancolique que toi ?
Do you really want me to be blue as you?
c'est sa lumière du jour qui me traverse
It's her daylight that gets me through

Nous sommes déjà venus
We′ve been here before
La dernière fois, tu as gratté à ma porte
Last time you scratched at my door
la lune était nue et froide
The moon was naked and cold
j'étais comme un enfant de 2 ans
I was like a two-year-old
qui voulait plus
Who just wanted more

si tu portes cette robe en velours
If you wear that velvet dress
si tu portes cette robe en velours
If you wear that velvet dress
ce soir, la lune a tiré ses rideaux
Tonight, the moon′s drawn its curtains
c'est un spectacle privé
It's a private show
personne d'autres ne sera au courant
No one else gonna know
je veux
I′m wanting

La lumière du soleil emplit ma chambre
Sunlight, sunlight fills my room
Elle est vive et claire
It's sharp and it′s clear
mais ne ressemble en rien à la lune
But nothing at all like the moon
c'est d'accord
It's okay
le combat pour les choses à ne pas dire
The struggle for things not to say
De toute façons, je ne t'ai jamais écouté
I never listened to you anyway
et j'ai mes mains pour prier
And I got my own hands to pray

mais si tu portes cette robe en velours
But if you wear that velvet dress
si tu portes cette robe en velours
If you wear that velvet dress
ce soir la lune est une boule à facettes
Tonight the moon is a mirror-ball
La lumière arrive en clignotant du hall
Light flickers from across the hall
qui attrapera l'étoile quand elle tombera
Who′ll catch the star when it falls

Powered by musixmatch