Translate to
Ela é um arco-íris e ela ama a vida calma
She′s a rainbow and she loves the peaceful life
Sabe que vou ficar louco se eu não enlouquecer esta noite
Knows I'll go crazy if I don′t go crazy tonight
Há uma parte de mim no caos que está quieta
There's a part of me in the chaos that's quiet
E há uma parte de você que me quer para bagunçar
And there′s a part of you that wants me to riot
Todos precisam chorar ou precisam cuspir
Everybody needs to cry or needs to spit
Cada dente de leite precisa de apenas um golpe
Every sweet tooth needs just a little hit
Cada moça bonita precisa sair com um idiota
Every beauty needs to go out with an idiot
Como pode permanecer ao lado da verdade e não vê-la
How can stand next to the truth and not see it?
Oh a mudança do coração vem lentamente
Oh a change of heart comes slow
Isto não é uma colina, é uma montanha
It′s not a hill, it's a mountain
conforme você começa a subir
As you start out to climb
Você acredita em mim ou está duvidando
Do you believe me, or are you doubting
Nós vamos passar por tudo isso até a luz
We′re gonna make it all the way to the light
Mas eu sei eu vou ficar louco se eu não enlouquecer esta noite
But I know I'll go crazy if I don′t go crazy tonight
Cada geração tem a chance de mudar o mundo
Every generation gets a chance to change the world
Pena da nação que não vai ouvir os seus garotos e garotas
Pity the nation that won't listen to you boys and girls
É a melodia mais doce que nós já ouvimos?
′Cause the sweetest melody the one we haven't heard
É verdade que o amor perfeito nos leva pra fora do medo total?
Is it true that perfect love drives out all fear?
O direito de ser ridículo é algo que eu possuo querida
The right to be ridiculous is something I hold dear
Oh, mas a mudança do coração vem lentamente
Oh, but a change of heart comes slow
Isto não é uma colina, é uma montanha
It's not a hill, it′s a mountain
Conforme você começa a subir
As you start out the climb
Escute-me, eu estarei gritando
Listen for me, I′ll be shouting
Mas nós vamos passar por tudo isso até a luz
That we're gonna make it all the way to the light
Mas eu sei eu vou ficar louco se eu não enlouquecer esta noite
But I know I′ll go crazy if I don't go crazy tonight
Baby, baby, baby, eu sei que eu não estou sozinho
Baby, baby, baby, I know I′m not alone
Baby, baby, baby, eu sei que eu não estou sozinho
Baby, baby, baby, I know I'm not alone
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Isto não é uma colina, é uma montanha
It′s not a hill, it's a mountain
Conforme você começa a subir
As we start out the climb
Escute-me, eu estarei gritando
Listen for me, I'll be shouting
Vamos gritar dentro da escuridão, esguichar pra fora faíscas de luz
Shouting to the darkness, squeeze out sparks of light
Você sabe, nós iremos ficar loucos, você sabe, nós vamos ficar loucos
You know we′re gonna go crazy, you know we′ll go crazy
Você sabe, nós vamos ficar loucos, se nós não enlouquecermos está noite
You know we'll go crazy, if we don′t go crazy tonight
Ah, devagar agora
Oh, slowly now
Oh
Oh
Me segure devagar
Hold me slow
