No Line on the Horizon French translation

U2

Translate to

Je connais une fille qui est comme la mer
I know a girl who′s like the sea
Je la regarde changer chaque jour pour moi
I watch her changing every day for me
Oh, ouais
Oh, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Un jour elle est immobile, le lendemain elle gonfle
One day she's still, the next she swells
Tu peux entendre l'univers dans ses coquillages
You can hear the universe in her sea shells
Oh, ouais
Oh, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Pas de lignes à l'horizon
No line on the horizon
Pas de ligne
No line
Pas de lignes à l'horizon
No line on the horizon
Pas de ligne
No line

Je connais une fille
I know a girl
Un trou dans son coeur
A hole in her heart
elle disait, " l'infini est un endroit merveilleux pour commencer"
She said, infinity is a great place to start
Oh, non, tu sais que ça va être seul
Oh, no, you know it′s gonna be alone

La dame me l'a envoyé pour accrocher ta chanson, amant
The lady sent me it to hang your song in, lover
Je veux être la mer, tu sais, dire que tu es seul
I wanna be the sea, you know, say you're alone
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Pas de lignes à l'horizon
No line on the horizon
Pas de ligne
No line
Pas de lignes à l'horizon
No line on the horizon
Pas de ligne
No line

Oh
Ooh
Oh oh, oh oh, oh
Oh oh, oh oh, ooh
Oh oh, oh oh, oh
Oh oh, oh oh, ooh
Oh
Ooh
Oh oh, oh oh, oh
Oh oh, oh oh, ooh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh, oh oh

Les chansons dans ta tête sont maintenant dans mon esprit
The songs in my head is now on my mind
Je t'ai mis en pause
I put you on pause
j'essaie de revenir en arrière, de recharger et de rejouer
I'm trying to rewind, reload and replay

je fait le même rêve chaque nuit
Every night I have the same dream
je suis en train d'eclore quelques complots, intriguer quelques régimes
I′m hatching some plot, scheming some scheme
Oh, ouais
Oh, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Je suis un flic à la circulation, Rue du Marais
I′m a traffic cop, Rue de Marais
Les sirènes hurlent, mais c'est moi qui veux m'enfuir
The sirens are wailing, but it's me that wants to get away
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Non
No
Pas de ligne
No line
Non
No
Pas de ligne
No line
(Non) aucune ligne à l'horizon, aucune ligne (aucune ligne)
(No) no line on the horizon, no line (no line)
(Non) aucune ligne à l'horizon, aucune ligne (aucune ligne)
(No) no line on the horizon, no line (no line)
Pas de ligne à l'horizon, pas de ligne
No line on the horizon, no line

Powered by musixmatch