Translate to
Tête baissée dans une rue détruite
Face down on a broken street
Il y a un homme dans le coin
There′s a man in the corner
Dans une piscine de misère
In a pool of misery
Je suis dans un van blanc
I'm in a white van
Tandis qu'une mer rouge couvre le sol
As a red sea covers the ground
Un fracas de métal je ne peux dire ce que c'est
Metal crash, I can′t tell what it is
Mais je jette un regard et maintenant je suis désolé de l'avoir fait
But I take a look, and now I'm sorry I did
5:30 un vendredi soir
5:30 on a Friday night
Trente trois bonne personnes tuées
Thirty-three good people cut down
Je n'y crois plus
I don't believe anymore
Je n'y crois plus
I don′t believe anymore
Tête enfouie dans un coussin de honte
Face down on a pillow of shame
Il y a des filles avec une aiguille
There′s some girls with a needle
Essayant d'épeller mon nom
Tryin' to spell my name
Mon corps n'est pas une toile
My body′s not a canvas
Mon corps est désormais un mur de cabinets
My body's now a toilet wall
Je n'y crois plus
I don′t believe anymore
Je n'y crois plus
I don't believe anymore
Élevés par des loups
Raised by wolves
Plus fort que la peur
Stronger than fear
Élevés par des loups
Raised by wolves
Nous étions élevés par des loups
We were raised by wolves
Élevés par des loups
Raised by wolves
Plus fort que la peur
Stronger than fear
Si j'ouvre mes yeux
If I open my eyes
Tu disparais
You disappear
Devenir sauvage
Running wild
Devenir sauvage
Running wild
Un garçon voit son père
Boy sees his father
Écrasé sous le poids
Crushed under the weight
D'une croix dans une passion
Of a cross in a passion
Où la passion est la haine
Where the passion is hate
Une Ford bleu menthe
Blue mink Ford
Je vais exploser dans ton repère
I′m gonna detonate in your den
Sang dans la maison
Blood in the house
Sang dans la rue
Blood on the street
Les choses les pires du monde
The worst things in the world
Sont justifiées par des croyances
Are justified by belief
Immatriculation 1385-WZ
Registration 1385-WZ
Je n'y crois plus
I don't believe anymore
Je n'y crois plus
I don't believe anymore
Élevés par des loups
Raised by wolves
Plus fort que la peur
Stronger than fear
Élevés par des loups
Raised by wolves
Nous étions élevés par des loups
We were raised by wolves
Élevés par des loups
Raised by wolves
Plus fort que la peur
Stronger than fear
Si j'ouvre mes yeux
If I open my eyes
Tu disparais
You disappear
Devenir sauvage
Running wild
