Running to Stand Still Spanish translation

U2

Translate to

Y así se despertó.
And so she woke up
Se despertó de donde todavía estaba acostada.
Woke up from where she was lyin′ still
Dijo que tenía que hacer algo
Said I gotta do something
Sobre a dónde vamos
About where we're goin′

Sube a un tren de vapor
Step on a steam train
Sal de la lluvia torrencial tal vez
Step out of the driving rain maybe
Huye de la oscuridad en la noche.
Run from the darkness in the night
Cantando ooh la, ah la la la de día
Singing ooh la, ah la la la de day
Ah la la la de día
Ah la la la de day
Ah la la la de día
Ah la la la de day

Dulce el pecado, amargo el sabor en mi boca.
Sweet the sin, bitter the taste in my mouth
Veo siete torres, pero solo veo una salida
I see seven towers, but I only see one way out
Tienes que llorar sin sollozar, hablar sin hablar.
You gotta cry without weeping, talk without speaking
Grita sin levantar la voz
Scream without raising your voice

Sabes que tomé el veneno, del arroyo venenoso.
You know I took the poison, from the poison stream
Luego salí flotando de aquí, cantando.
Then I floated out of here, singing
Ah la la la de día
Ah la la la de day
Ah la la la de día
Ah la la la de day
Ah la la la de día
Ah la la la de day

Ella camina por las calles
She walks through the streets
Con los ojos pintados de rojo
With her eyes painted red
Bajo un vientre negro de nubes bajo la lluvia
Under a black belly of cloud in the rain

Entrando por una puerta
In through a doorway
Ella me trae perlas blancas de oro.
She brings me white golden pearls
Robado del mar
Stolen from the sea

Ella está furiosa, ella está furiosa
She is ragin', she is ragin'
Y la tormenta estalla en sus ojos
And the storm blows up in her eyes
Ella sufrirá el frío de la aguja.
She will suffer the needle chill
Ella corre para quedarse quieta
She′s running to stand still

Powered by musixmatch