Translate to
Forte
Tough
Tu pense que tu as ce qu'il faut
You think you′ve got the stuff
Tu me dis à moi et tout autre
You're telling me and anyone
Tu est assez forte
You′re hard enough
Tu n'as pas à mener ce combat
You don't have to put up a fight
Tu n'as pas à toujours avoir raison
You don't have to always be right
Laisse moi prendre quelques coups de poings
Let me take some of the punches
Pour toi ce soir
For you tonight
Écoute-moi maintenant
Listen to me now
J'ai besoin que tu saches
I need to let you know
Tu n'as pas besoin d'y aller seule
You don′t have to go it alone
Et c'est toi quand je regarde dans le miroir
And it′s you when I look in the mirror
Et c'est toi quand je ne réponds pas au téléphone
And it's you when I don′t pick up the phone
Parfois tu ne peux le faire tous seul
Sometimes you can't make it on your own
Nous nous battons tout le temps
We fight all the time
Toi et moi, c'est parfais
You and I, that′s alright
Nous somme la même âme
We're the same soul
Je n'ai pas besoin, je n'ai pas besoin de t'entendre dire
I don′t need, I don't need to hear you say
Que si nous n'étions pas si semblables
That if we weren't so alike
Tu m'aimerais bien plus
You′d like me a whole lot more
Écoute-moi maintenant
Listen to me now
J'ai besoin que tu saches
I need to let you know
Tu n'as pas besoin d'y aller seule
You don′t have to go it alone
Et c'est toi quand je regarde dans le miroir
And it's you when I look in the mirror
Et c'est toi quand je ne réponds pas au téléphone
And it′s you when I don't pick up the phone
Parfois tu ne peux le faire tous seul
Sometimes you can′t make it on your own
Je sais que nous ne parlons pas
I know that we don't talk
j'en ai marre de tout
I′m sick of it all
Peux-tu m'entendre quand je chante ?
Can you hear me when I sing?
Tu est la raison pour laquelle je chante
You're the reason I sing
Tu est la raison pour laquelle l'opéra est en moi
You're the reason why the opera is in me
Hey maintenant
Hey now
Toujours besoin de te laisser savoir
Still got to let you know
Qu'une maison n'est pas forcément un foyer
A house doesn′t make a home
Ne me laisse pas seul ici
Don′t leave me here alone
Et c'est toi quand je regarde dans le miroir
And it's you when I look in the mirror
Et c'est toi qui rends ton départ si dur
And it′s you that makes it hard to let go
Parfois tu ne peux le faire tous seul
Sometimes you can't make it on your own
Parfois tu ne peux le faire...
Sometimes you can′t make it
Le mieux que tu puisse faire est de le simuler
Best you can do, is to fake it
Parfois tu ne peux le faire tous seul
Sometimes you can't make it on your own
