Translate to
Luz verde, sete e onze
Green light, Seven Eleven
Você para, e compra um pacote de cigarros
You stop in for a pack of cigarettes
Você não fuma, e nem quer
You don′t smoke, don't even want to
Ei, agora confira seu troco
Hey, now, check your change
Vestida como um acidente de carro
Dressed up like a car crash
As rodas estão girando, mas vc está de cabeça para baixo
Your wheels are turnin′ but you're upside down
Você diz que quando ele te bate, você não se importa
You say when he hits you you don't mind
Porque quando ele te machuca, você se sente viva
Because when he hurts you you feel alive
Oh, é isso o que é?
Oh, no, is that what it is?
Sinal vermelho, manhã cinza
Red lights, grey morning
Você desvia de um buraco no chão
You stumble out of a hole in the ground
Um vampiro ou uma vítima
A vampire or a victim
Depende de quem está perto
It depends on who′s around
Você costumava ficar para assistir aos anúncios
You used to stay in to watch the adverts
Você poderia fazer lip-sync para os talk-shows
You could lip-sync to the talk shows
E se você olhar, você olha através de mim
And if you look, you look through me
E quando você fala, você fala a mim
And when you talk, you talk at me
E quando eu toco você, você não sente
And when I touch you, you don′t feel a thing
Se eu pudesse ficar, então a noite iria desistir de você
If I could stay then the night would give you up
Fique... e o dia manteria sua confiança
Stay, and the day would keep its trust
Fique... e a noite vai ser o suficiente
Stay, and the night would be enough
Tão distante, tão perto
Faraway, so close
Alto, com as ondas elétricas e de rádio
Up with the static and the radio
Com uma televisão via satélite
With satellite television
Você pode ir pra qualquer lugar:
You can go anywhere
Miami, Nova Orleans
Miami, New Orleans
Londres, Belfast e Berlim
London, Belfast and Berlin
E muita, se você ouvir, eu não posso chamar
And if you listen, I can't call
E, se você pular, você poderá cair
And if you jump, you just might fall
E, se você gritar, eu irei apenas te ouvir
And if you shout, I′ll only hear you
Se eu pudesse ficar, então a noite iria desistir de você
If I could stay, then the night would give you up
Fique... então o dia poderia manter sua confiança
Stay, then the day would keep its trust
Fique... com os demônios que você afogou
Stay with the demons you drowned
Fique... com o espírito que eu encontrei
Stay with the spirit I found
Fique... e a noite vai ser o suficiente
Stay, and the night would be enough
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
3 horas da manhã
Three o'clock in the morning
Está quieto, não há ninguém por perto
It′s quiet, there's no one around
Apenas o estrondo e a explosão
Just the bang and the clatter
Como um anjo que corre para o chão
As an angel runs to ground
Apenas o estrondo e a explosão
Just the bang and the clatter
Como um anjo que corre para o chão
As an angel hits the ground
