A Little Nearer to Heaven French translation

Udo Jürgens

Translate to

Ne cherche pas plus loin que moi
Look no further than me
Tu es tout ce dont j'ai besoin
You are all that I need
Laisse-moi être tout ce dont tu as rêvé
Let me be all you dreamed of

Ne cherche pas plus loin que moi
Look no further than me
Faites comme chez vous, autant
Make yourself right at home, might as well
Parce que tu restes pour toujours (pour toujours)
′Cause you're staying forever (forever)
Tu entends ce que je dis, pour toujours (pour toujours)
You hear what I say, forever (forever)
C'est ce que je dis, pour toujours (pour toujours)
That′s what I say, forever (forever)
Cela signifie que nous ne serons plus seuls
That means that we won't be lonely again

Ne cherche pas plus loin que moi
Look no further than me
Vous faites partie d'une équipe
You're a part of a team
Alors commence à penser à deux, maintenant
So start thinking in twos, now

Ne cherche pas plus loin que moi
Look no further than me
Je ne veux pas dire pour une nuit ou une semaine
I don′t mean for a night or a week
Ce que je veux dire, c'est pour toujours (pour toujours)
What I mean is forever (forever)
Tu entends ce que j'ai dit, pour toujours (pour toujours)
You hear what I said, forever (forever)
C'est ce que j'ai dit, incroyable (incroyable)
That′s what I said, amazing (amazing)

Vous n'auriez jamais pensé ensemble, ensemble
You'd never have thought together, together
Un peu plus près du Ciel, presque touchant
A little nearer to Heaven, almost touching
Je ne pourrais pas être plus proche
Couldn′t be closer
Emmène-moi là-haut, maintenant
Take me up there, right now
Un mot est tout ce que tu as à dire
One word is all you have to say
Ensuite nous pourrons nous envoler
Then we can fly away

Ne cherche pas plus loin que toi
Look no further than you
Tu ne peux pas voir dans mes yeux
Can't you see in my eyes
Cela va de soi ?
That it goes without saying?
Ne cherche pas plus loin que toi
Look no further than you
Nous avons un long chemin à parcourir, venez
We′ve a long way to go, come along
Commençons, pour toujours (pour toujours)
Let's get started, forever (forever)
J'entends ce que tu as dit (pour toujours)
I hear what you said (forever)
C'est ce que tu as dit, incroyable (incroyable)
That′s what you said, amazing (amazing)

Qui aurait jamais pensé ensemble, ensemble
Who'd ever have thought together, together
Un peu plus près du Ciel, presque touchant
A little nearer to Heaven, almost touching
Je ne pourrais pas être plus proche
Couldn't be closer
Emmène-moi là-haut, maintenant
Take me up there, right now
Un mot est tout ce que tu as à dire
One word is all you have to say
Ensuite nous pourrons nous envoler
Then we can fly away

Emmène-moi là-haut, maintenant
Take me up there, right now
Un mot est tout ce que tu as à dire
One word is all you have to say
Ensuite nous pourrons nous envoler
Then we can fly away

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch