Der Teufel hat den Schnaps gemacht French translation

Udo Jürgens

Translate to

Quand j'étais assis dans mon pub
Als ich in meiner Kneipe saß
Une fille est entrée par la porte
Kam ein Mädchen durch die Tür
Elle m'a d'abord vu, puis mon verre
Sie sah erst mich und dann mein Glas
Et s'est assis à côté de moi
Und setzte sich zu mir
elle a dit
Sie sagte
Elle est de l'Armée du Salut
Sie sei von der Heilsarmee
Et tu ne peux pas me comprendre
Und kann mich nicht verstehn

Car elle a vu bien des hommes courageux
Denn sie sah schon manch′ braven Mann
Allez voir les chiens ici
Hier vor die Hunde gehn
Le diable a fait la liqueur
Der Teufel hat den Schnaps gemacht
Pour nous corrompre
Um uns zu verderben
Je peux entendre
Ich hör' schon
Comment le diable rit
Wie der Teufel lacht

Si nous mourons à cause de l'alcool
Wenn wir am Schnaps einmal sterben
Elle était si pieuse
Sie war so fromm
Elle était si gentille
Sie war so lieb
Et j'ai aimé ça
Und sie gefiel mir gut
Et je lui ai expliqué gentiment
Und freundlich hab′ ich ihr erklärt

Que l'alcool ne me fasse pas de mal
Daß mir der Schnaps nichts tut
J'ai déjà vidé le verre suivant
Schon leerte ich das nächste Glas
Elle a dit que je me sentais désolée pour toi.
Sie sprach du tust mir leid

Parce que certains
Denn mancher
Qui boit comme toi
Der so säuft wie du
Je l'ai regretté plus tard
Hat's später dann bereut
Le diable a fait la liqueur
Der Teufel hat den Schnaps gemacht
Pour nous corrompre
Um uns zu verderben
Je peux entendre
Ich hör' schon
Comment le diable rit
Wie der Teufel lacht

Si nous mourons à cause de l'alcool
Wenn wir am Schnaps einmal sterben
La fille m'a regardé tendrement
Das Mädchen sah mich zärtlich an
Alors j'ai vite fini mon verre
Drum trank ich schnell noch aus
Je mets mon bras autour d'elle
Ich legte meinen Arm um sie
Et l'a ramenée à la maison
Und brachte sie nach Haus
Elle m'a invité dans sa chambre
Sie lud mich in ihr Zimmer ein
Et là j'ai appris
Und dort erfuhr ich dann
Qui boit trop
Wer zuviel trinkt
Malheureusement, c'est souvent le cas
Ist leider oft
Seulement la moitié d'un homme
Nur noch ein halber Mann

Le diable a fait la liqueur
Der Teufel hat den Schnaps gemacht
Pour nous corrompre
Um uns zu verderben
Je peux entendre
Ich hör′ schon
Comment le diable rit
Wie der Teufel lacht
Si nous mourons à cause de l'alcool
Wenn wir am Schnaps einmal sterben

Le diable a fait la liqueur
Der Teufel hat den Schnaps gemacht
Pour nous corrompre
Um uns zu verderben
Je peux entendre
Ich hör′ schon
Comment le diable rit
Wie der Teufel lacht
Si nous mourons à cause de l'alcool
Wenn wir am Schnaps einmal sterben

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch