Du allein French translation

Udo Jürgens

Translate to

Les contes de fées de votre enfance sont colorés.
Bunt sind die Märchen deiner Kinderzeit
Audacieux sont les souhaits de votre jeunesse
Kühn sind die Wünsche deiner Jugendzeit
Mais vous devez voir comment tous vos rêves s'évanouissent.
Doch du musst seh′n, wie all deine Träume verweh'n
À l'âge adulte
In den reifen Jahren

Le bonheur qui vous est promis aujourd'hui sera-t-il trompeur ?
Trügt dann das Glück, das man dir heut verspricht
La loyauté, qui se brise demain, est-elle alors mensongère ?
Lügt dann die Treue, die man morgen bricht
Alors vous vous rendrez compte que vous ne pouvez compter que sur vous-même.
Dann siehst du ein, verlass dich auf dich nur allein
Parce que vous apprendrez
Denn du wirst erfahren

Vous seul pouvez être maître de votre destin.
Du allein kannst Meister deines Schicksals sein
Tout le monde peut être contre.
Mag alle Welt dagegen sein
Pourquoi posez-vous ces questions si longtemps ? Pourquoi vous plaignez-vous avec autant d'anxiété ?
Was fragst du lang? Was klagst du bang?
Laissez les autres crier.
Lass doch die andern schrei′n
Tu parcours le chemin seul
Du gehst den Weg allein
Toi seul
Du allein

Les chansons de ton enfance se sont tues.
Stumm sind die Lieder deiner Kinderzeit
Les rêves de votre jeunesse sont bien loin.
Fern sind die Träume deiner Jugendzeit
La vision onirique du bonheur que vous gagnez dans la tempête
Das Traumgespinst vom Glück, das im Sturm du gewinnst
Ça se termine si vite.
Ist so rasch zu Ende

Si votre monde s'effondre, alors
Bricht dir zusammen dann die ganze Welt
N'attendez pas qu'un miracle tombe du ciel.
Hoff auf kein Wunder, das vom Himmel fällt
Acceptez votre destin, l'espoir d'un bonheur futur.
Nimm dein Geschick, die Hoffnung auf kommendes Glück
Fermement entre vos mains
Fest in deine Hände

Vous seul pouvez être maître de votre destin.
Du allein kannst Meister deines Schicksals sein
C'est tout simplement génial !
Da schlage doch der Teufel drein
Au diable le monde, fais ce que tu veux.
Pfeif auf die Welt, wie's dir gefällt
Et laissez les autres crier
Und lass die andern schrei'n
Tu parcours le chemin seul
Du gehst den Weg allein
Toi seul
Du allein
Toi seul
Du allein
Toi seul
Du allein

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch