Translate to
J'ai rêvé que nous étions deux hirondelles.
Ich träumte, wir zwei waren Schwalben
Et nous avons dansé en plein air.
Und wir tanzten im Flug
Nous avons aperçu la lueur argentée de la lune.
Wir sahen den Silberschein des Mondes
La mer l'a porté jusqu'au rivage.
Den das Meer ans Ufer trug
Une lueur scintillante effleura la terre.
Ein schimmernder Glanz berührte das Land
On n'y a trouvé que des braises.
Nur war es die Glut, die sich dort fand
Dites-moi, la plage est-elle toujours enfouie sous les cendres ?
Sag, liegt unter der Asche noch immer der Strand?
Bonjour mon amour
Guten Morgen, mein Liebes
Bonjour mon enfant
Guten Morgen, mein Kind
Quelle journée magnifique !
Welch ein strahlender Tag
Mais d'où vient le vent ?
Doch wohin weht der Wind?
Est-ce que la journée commence comme hier ?
Fängt der heutige Tag wie der gestrige an?
Dites-moi, le feu dort-il éternellement dans un volcan ?
Sag mir, schläft das Feuer ewig in einem Vulkan?
L'automne arrive tard sur les arbres.
Der Herbst steigt spät auf die Bäume
L'année semble déjà bien longue.
Das Jahr scheint schon alt
Partageons nos rêves
Erzählen wir uns unsre Träume
Ils sont payés avec la peur
Sie sind mit Angst bezahlt
Je veux te voir rire
Ich möchte sehen, wie du lachst
Mais à quoi cela ressemblera-t-il ?
Doch wie wird es sein?
Quand le soleil brûle
Wenn die Sonne verbrennt
La lune s'endort-elle elle aussi alors ?
Schläft der Mond dann auch ein?
Dites-moi, le cœur du pouvoir est-il vraiment fait de pierre ?
Sag mir, ist das Herz der Macht denn wirklich aus Stein?
Bonjour mon amour
Guten Morgen, mein Liebes
Bonjour mon enfant
Guten Morgen, mein Kind
Quelle journée magnifique !
Welch ein strahlender Tag
Mais d'où vient le vent ?
Doch wohin weht der Wind?
Est-ce que la journée commence comme hier ?
Fängt der heutige Tag wie der gestrige an?
Dites-moi, le feu dort-il éternellement dans un volcan ?
Sag mir, schläft das Feuer ewig in einem Vulkan?
Bonjour mon amour
Guten Morgen, mein Liebes
Bonjour mon enfant
Guten Morgen, mein Kind
Quelle journée magnifique !
Welch ein strahlender Tag
Mais d'où vient le vent ?
Doch wohin weht der Wind?
Est-ce que demain commencera comme aujourd'hui ?
Fängt der morgige Tag wie der heutige an?
Dites-moi, le feu dort-il éternellement dans un volcan ?
Sag mir, schläft das Feuer ewig in einem Vulkan?
