Translate to
Ils sont assis à leur table habituelle, enveloppés de fumée.
Sie sitzen am Stammtisch und nebelt vom Rauch (Rauch)
Les verres sont pleins, et les messieurs aussi (également).
Die Gläser sind voll und die Herrschaften auch (Auch)
Il va y avoir une autre série d'interventions policières (œufs)
Da wird noch ′ne Runde auf die Polizei (Ei)
Porter une cravate au volant, quel est le problème ?
Ein Schlips hinterm Steuer, was ist schon dabei?
Ils parlent des femmes et aussi du bureau (Oh)
Sie reden von Frauen und auch vom Büro (Oh)
À propos de la jeunesse d'aujourd'hui, des drogues et tout ça (Alors)
Von der heutigen Jugend und Drogen und so (So)
Ils méritent tous une bonne raclée (une bonne raclée)
Denen sollte man allen den Hintern polier'n (Polier′n)
Ceux qui ruinent leur santé avec des choses comme ça
Die sich die Gesundheit mit so was ruinier'n
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout va bien
Alles okay
Ça a le goût d'un verre transparent, euh lalala
Es schmeckt ein Klarer, uh lalala
Mieux que le thé
Besser als Tee
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout est inclus.
Alles sind dran
Plus le grain est net, plus l'homme est fort, oui
Je klarer der Korn, desto härter der Mann, ja
Puis ils rentrent chez eux en voiture à 100 (Domicile)
Dann fahr'n sie im Auto mit hundert nach Haus (Nach Haus)
Mais l'arbre dans le virage ne bouge pas d'un pouce (Sortie)
Doch der Baum in der Kurve weicht einfach nicht aus (Aus)
Et l'un d'eux se fait prendre, il n'en peut plus (Suite)
Und einen erwischt es, der schafft es nicht mehr (Mehr)
Une place au bar restera vide à l'avenir.
Ein Platz an der Theke bleibt zukünftig leer
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout va bien
Alles okay
Ça a le goût d'un verre transparent, euh lalala
Es schmeckt ein Klarer, uh lalala
Mieux que le thé
Besser als Tee
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout est inclus.
Alles sind dran
Plus le grain est net, plus l'homme est fort, oui
Je klarer der Korn, desto härter der Mann, ja
Et chacun lève son verre en sa mémoire.
Und man hebt zum Gedenken das Glas allerseits
Et l'arbre dans le virage attend déjà.
Und der Baum in der Kurve, der wartet bereits
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout va bien
Alles okay
Ça a le goût d'un verre transparent, euh lalala
Es schmeckt ein Klarer, uh lalala
Mieux que le thé
Besser als Tee
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout est inclus.
Alles sind dran
Plus le grain est fin, plus l'homme est robuste, c'est évident.
Je klarer der Korn, desto härter der Mann, klar
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout va bien
Alles okay
Ça a le goût d'un verre transparent, euh lalala
Es schmeckt ein Klarer, uh lalala
Mieux que le thé
Besser als Tee
Bonjour Promille, euh lalala
Hallo Promille, uh lalala
Tout est inclus.
Alles sind dran
Plus le grain est net, plus l'homme est fort, oui
Je klarer der Korn, desto härter der Mann, ja
