Translate to
Le monde était alors si jeune.
Damals war die Welt so jung
Et le paradis était si proche.
Und der Himmel war so nah
Nous étions allongés dans la prairie
Wir lagen in der Wiese
Là, où personne ne nous a vus
Dort wo keiner uns sah
Notre avenir semblait si clair
Unsre Zukunft schien so klar
Toi et moi, et rien n'était amusant
Du und ich und nichts als Spaß
Nous avons fait l'amour au clair de lune
Wir liebten uns im Mondlicht
Et il s'est endormi dans l'herbe
Und schliefen ein im Gras
Je crois ton père
Ich glaube dein Vater
Il ne me portait pas dans son cœur et il avait raison.
Hielt nicht viel von mir und hatte recht
J'attendais beaucoup trop de toi
Ich wollte viel zu viel von dir
Bien trop tôt
Viel zu früh
C'était il y a longtemps.
Damals ist schon lang vorbei
Mais même aujourd'hui, je me demande encore
Doch noch heute frag ich mich
Qu'es-tu devenu ?
Was ist aus dir geworden
Je pense souvent à toi
Ich denke oft an dich
Aucun d'eux n'était comme toi
Keine war so wie du
Comme toi, comme toi
Wie du, wie du
Après, vous êtes venu uniquement faire de la randonnée
Nach dir kam nur ein Wandern
D'un à l'autre
Von einer zur andern
Mais aucun n'était comme toi
Doch keine war so wie du
Comme toi, comme toi
Wie du, wie du
Je n'ai vraiment rien omis.
Ich ließ wirklich nichts aus
Je l'admets.
Das gebe ich zu
Le monde était alors si jeune.
Damals war die Welt so jung
Et la vie semblait si facile
Und das Leben schien so leicht
Tant de musique et d'amour
So viel Musik und Liebe
Qu'il durera éternellement
Dass es für immer reicht
Je crois ton père
Ich glaube dein Vater
Ils ne m'ont pas pris très au sérieux.
Nahm mich nicht sehr ernst
Il soupçonnait probablement
Er ahnte wohl
Que tu n'apprends que des bêtises de ma part
Dass du von mir nur Unsinn lernst
Bien trop tôt
Viel zu früh
C'était il y a longtemps.
Damals ist schon lang vorbei
Mais j'y pense encore souvent.
Doch ich denk noch oft daran
Alors je reste éveillé et je me demande
Dann lieg ich wach und frag mich
Comment puis-je vous le dire ?
Wie ich′s dir sagen kann
Aucun d'eux n'était comme toi
Keine war so wie du
Comme toi, comme toi
Wie du, wie du
Après, vous êtes venu uniquement faire de la randonnée
Nach dir kam nur ein Wandern
D'un à l'autre
Von einer zur andern
Aucun d'eux n'était comme toi
Keine war so wie du
Comme toi, comme toi
Wie du, wie du
Je n'ai vraiment rien omis.
Ich ließ wirklich nichts aus
Je l'admets.
Das gebe ich zu
Aucun d'eux n'était comme toi
Keine war so wie du
Comme toi, comme toi
Wie du, wie du
Après, vous êtes venu uniquement faire de la randonnée
Nach dir kam nur ein Wandern
D'un à l'autre
Von einer zur andern
Aucun d'eux n'était comme toi
Keine war so wie du
Comme toi, comme toi
Wie du, wie du
Je n'ai vraiment rien omis.
Ich ließ wirklich nichts aus
Je l'admets.
Das gebe ich zu
