Okay French translation

Udo Jürgens

Translate to

D'accord, tu pars, d'accord ?
Okay, du gehst, okay
Ton cœur et mon placard sont déjà vides.
Dein Herz und mein Schrank sind schon geräumt
Un rêve qui avait à peine commencé s'est déjà achevé.
Ein Traum, der kaum begann, ist ausgeträumt
Et c'est moi qui suis responsable, et maintenant j'en paie le prix.
Und die Schuld liegt bei mir und nun zahl ich dafür
D'accord, je sais, d'accord
Okay, ich weiß, okay
J'ai détruit mon propre bonheur.
Ich hab das Glück zerstört mit eigener Hand
Et quand je vois les morceaux brisés entre nous
Und wenn ich zwischen uns die Scherben seh
Alors j'aurais souhaité qu'il reste quelque chose en matière d'amitié.
Dann wünsch ich mir doch, etwas Freundschaft blieb noch
D'accord
Okay

Terminé et fini, voilà deux mots.
Vorbei und Ende, das sind zwei Worte
Vous pouvez les chuchoter ou les crier.
Die kann man flüstern oder schrei′n
Et si je les entends de votre bouche, dites-les-moi doucement.
Und hör ich sie von dir, dann sag sie leis zu mir
Si doucement, comme s'ils pardonnaient
So leis, als würden sie verzeih'n

Allez, dites d'accord.
Okay, komm sag okay
Et tu fermes la porte derrière toi
Und schließt du die Tür hinter dir
Alors ne les jetez pas dans le château, ça fait trop mal.
Dann wirf sie nicht ins Schloss, es tut zu weh
Quand l'amour qui meurt se transforme en inimitié
Wenn aus Liebe, die stirbt, auch noch Feindschaft wird
D'accord
Okay

Et est-ce que quelqu'un d'autre vous a déjà fait du mal ?
Und tut dir irgendwann jemand anders weh
Suis-je encore là, malgré tout ce qui s'est passé ?
Bin ich immer noch da, trotz allem was war
D'accord
Okay
D'accord
Okay

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch