Translate to
Diga a ela que vou deixá-la dizer olá
Sag ihr, ich lass, sie grüßen
Diga a ela que estou bem
Sag ihr, es geht mir gut
Não fale das lágrimas
Sprich nicht von den Tränen
E o quanto meu coração ainda dói
Und wie weh mein Herz noch tut
Diga a ela que vou deixá-la dizer olá
Sag ihr, ich lass, sie grüßen
Diga a ela que estou feliz
Sag ihr, ich bin vergnügt
Não fale de esperança
Sprich nicht von der Hoffnung
Que tantas vezes mente para o meu coração
Die so oft mein Herz belügt
Diga oi para ela quando a vir
Grüß sie, wenn du sie siehst
E quando ela então fala de mim
Und wenn sie dann von mir spricht
Diga a ela o que você quer
Erzähl ihr das, was du willst
Apenas a verdade, por favor, diga por favor, por favor, não
Nur die Wahrheit, die sag bitte, bitte nicht
Diga a ela que vou deixá-la dizer olá
Sag ihr, ich lass, sie grüßen
Diga a ela que estou bem
Sag ihr, es geht mir gut
Ela foi embora, pra longe de mim
Sie ging fort, fort von mir
E ela sabe que não tenho mais nada
Und sie weiß, dass nichts mir blieb
Ainda assim diga a ela que a amo
Trotzdem sag ihr, ich hab sie lieb
Ela foi embora, pra longe de mim
Sie ging fort, fort von mir
E ela sabe que não tenho mais nada
Und sie weiß, dass nichts mir blieb
Ainda assim diga a ela que a amo
Trotzdem sag ihr ich hab, sie lieb
Oh... Eu a amo
Oh... Ich hab, sie lieb
