Tausend Jahre sind ein Tag French translation

Udo Jürgens

Translate to

Savez-vous combien il y a d'étoiles ?
Weißt du wie viel′ Sterne stehen
Et où vont les rivières ?
Und wohin die Flüsse gehen?
Dis-moi pourquoi la pluie tombe
Sag', warum der Regen fällt
Où est la fin de ce monde ?
Wo ist das Ende dieser Welt?

Qu'y avait-il ici il y a mille ans ?
Was war hier vor tausend Jahren?
Pourquoi les roues peuvent-elles bouger ?
Warum können Räder fahren?
Les nuages sont-ils plus rapides que le vent ?
Sind Wolken schneller als der Wind?
Tant de questions qu'un enfant se pose
So viele Fragen hat ein Kind

Oh mon enfant, allez, arrête de poser des questions
Ach Kind, komm′ lass die Fragerei'n
Tu es encore trop petit pour ça
Für sowas bist du noch zu klein
Tu n'es pas encore prêt
Du bist noch lange nicht soweit
Il est encore temps
Das hat noch Zeit

Qu'est-ce que le temps ? Qu'est-ce que le temps ?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
Qu'est-ce que le temps ? Qu'est-ce que le temps ?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
Un moment
Ein Augenblick
Une grève horaire
Ein Stundenschlag
Mille ans sont un jour
Tausend Jahre sind ein Tag

Comment l'homme devient-il insatiable
Wie wird der Mensch zum Nimmersatt
Si vous avez tout, vous obtenez une réduction
Wer alles hat, kriegt noch Rabatt
Et d'où vient cette soif d'argent ?
Und woher kam die Gier nach Geld?
Comment la faim apparaît-elle dans le monde ?
Wie kommt der Hunger auf die Welt?

Pourquoi quelqu'un est-il suspecté
Warum kommt jemand in Verdacht
Juste parce qu'il y pense ?
Nur weil er sich Gedanken macht?
Es-tu toujours libre si tu n'oses pas
Ist man noch frei, wenn man nichts wagt
Oui, ce qu'un jeune demande
Ja, was ein junger Mensch so fragt

Hé, les jeunes, que se passe-t-il ?
He, junges Volk, was soll denn das?
Et tout d'abord, faites quelque chose
Und leistet ihr doch erst mal was
Vous redeviendrez également intelligent
Ihr werdet auch noch mal gescheit
Le temps apporte
Das bringt die Zeit

Qu'est-ce que le temps ? Qu'est-ce que le temps ?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
Qu'est-ce que le temps ? Qu'est-ce que le temps ?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
Un moment
Ein Augenblick
Une grève horaire
Ein Stundenschlag
Mille ans sont un jour
Tausend Jahre sind ein Tag

Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana

Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Avait
Nanana

Ce monde est-il encore permis ?
Ist diese Welt denn noch erlaubt?
La terre sera bientôt pillée
Die Erde ist bald ausgeraubt
L'eau morte, la terre défoliée
Das Wasser tot, das Land entlaubt
Le ciel est hermétiquement fermé
Der Himmel luftdicht zugeschraubt

Le beau mensonge de la bonne volonté
Die schöne Lüge vom Goodwill
Le joli jeu d'Overkill
Das hübsche Spiel vom Overkill
Et quand armez-vous les armes ?
Und wann macht ihr die Waffen scharf?
Si je peux me permettre de demander
Wenn ich das auch mal fragen darf

C'est comme ça qu'il sera damné
Das wird verdammt noch mal so sein
Et qui nous pardonnera un jour ?
Und wer soll uns das je verzeih'n?
Je vous en prie, demandez pendant que vous êtes
Ich bitt′ euch, fragt, solang′ ihr seid
Tu es le temps
Ihr seid die Zeit

Qu'est-ce que le temps ? Qu'est-ce que le temps ?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
Qu'est-ce que le temps ? Qu'est-ce que le temps ?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
Un moment
Ein Augenblick
Une grève horaire
Ein Stundenschlag
Mille ans sont un jour
Tausend Jahre sind ein Tag

Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana

Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana

Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana

Nanana-Nanana
Nanana-Nanana

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch