Translate to
Tu m'accompagneras un moment
Du wirst mich ein Stück begleiten
Et parler d'éternités
Und redest von Ewigkeiten
Je t'ai laissé rêver dans mes bras comme un enfant
Ich laß dich in meinen Armen träumen wie ein Kind
Et quand je dis pour toujours
Und wenn ich "für immer" sage
Qui sait, est-ce des heures ou des jours ?
Wer weiß, sind′s Stunden oder Tage
Dans lequel nous sommes vraiment heureux
In denen wir wirklich glücklich sind
Et quand je pars
Und wenn ich geh'
Alors libère-moi
Dann gib mich frei
Parce que ce qui est fini
Denn was vorbei ist
C'est fini
Ist vorbei
Même si je me sens
Obwohl ich fühl′
Après tout ce temps
Nach all der Zeit
La liberté apporte aussi la solitude
Die Freiheit bringt auch Einsamkeit
Peu importe à quel point nous nous aimons
Wenn wir zwei uns noch so lieben
Peut-être que le temps nous vaincra
Vielleicht wird uns die Zeit besiegen
Quand le moment viendra, laisse-moi partir avant le mensonge
Wenn es soweit ist, dann laß mich vor der Lüge gehn
Quand on sent novembre
Wenn wir den November spüren
Et se figent l'un à côté de l'autre
Und nebeneinander frieren
N'essayez pas de revenir en arrière !
Versuche nicht die Uhr zurückzudrehn!
Et quand je pars
Und wenn ich geh'
Alors libère-moi
Dann gib mich frei
Parce que ce qui est fini
Denn was vorbei ist
C'est fini
Ist vorbei
Même si je me sens
Obwohl ich fühl'
Après tout ce temps
Nach all der Zeit
La liberté apporte aussi la solitude
Die Freiheit bringt auch Einsamkeit
Si je n'ai pas le courage
Wenn ich dann den Mut nicht habe
Quand je porte un masque
Wenn ich eine Maske trage
Alors regarde derrière mon visage avec le reste de l'amour
Dann schau′ mit dem Rest der Liebe hinter mein Gesicht
Parce que si je restais quand même
Denn wenn ich trotzdem bliebe
Alors il y aurait un grand amour
Dann wär′ eine große Liebe
Seulement l'ombre d'une lumière
Nur doch der Schatten von einem Licht
Et quand je pars
Und wenn ich geh'
Alors libère-moi
Dann gib mich frei
Parce que ce qui est fini
Denn was vorbei ist
C'est fini
Ist vorbei
Même si je me sens
Obwohl ich fühl′
Après tout ce temps
Nach all der Zeit
La liberté apporte aussi la solitude
Die Freiheit bringt auch Einsamkeit
Même si je me sens
Obwohl ich fühl'
Après tout ce temps
Nach all der Zeit
La liberté apporte aussi la solitude
Die Freiheit bringt auch Einsamkeit
