Translate to
la profondeur de Dieu
Gottes Tiefe
En auto-stop ou en mobylette ou noir dans le train
Getrampt oder mit ′m Moped oder schwarz mit der Bahn
Je te suivais toujours d'une manière ou d'une autre
Immer bin ich dir irgendwie hinterhergefahren
Non, je n'ai raté aucun de tes concerts à l'époque
Nein, damals hab ich kein Konzert von dir versäumt
Et la nuit, je ne pouvais pas dormir ou si je le faisais, je rêvais de toi
Und nachts konnte ich nicht schlafen oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
Tu as joué du violoncelle dans toutes les salles de notre région
Du spieltest Cello in jedem Saal in unsrer Gegend
Je m'asseyais toujours au premier rang et je te trouvais si excitant
Ich saß immer in der ersten Reihe und ich fand dich so erregend
Violoncelle, tu étais une déesse pour moi
Cello, du warst eine Göttin für mich
Et parfois tu me regardais et je me disais, mec, oh, mec
Und manchmal sahst du mich an und ich dachte: Mann, oh, Mann
Et puis j'étais à nouveau complètement épuisé
Und dann war ich wieder völlig fertig
Oui, oui-oui-oui, oui-oui, oui-oui-oui
Da, da-da-da, da-da, da-da-da
Oui, j'étais là tout le temps et ça t'a convaincu
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Nous avons toujours voulu rester ensemble
Wir wollten immer zusammen bleiben
Et de toute façon, avec toi, c'était tellement grand
Und überhaupt, mit dir, das war so groß
Tu ne peux même pas décrire ça
Das kann man ja gar nicht beschreiben
Vous ne pouvez pas, n'est-ce pas ? Non, pas du tout
Kann man nicht, ne? Nein, überhaupt nicht
Aujourd'hui, vous habitez à Hambourg et votre violoncelle est au sous-sol
Heute wohnst du in Hamburg und dein Cello steht im Keller
Allez, déballer à nouveau la chose et jouer aussi bien qu'avant
Komm, pack das Ding doch nochmal aus und spiel so schön wie früher
Oui-oui-oui-oui, oui-oui, oui-oui, oui, oui-oui-oui
Da-da-da-da, da-da, da-da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui, oui-oui, oui-oui, oui, oui-oui-oui
Da-da-da-da, da-da-da, da-da, da-da-da
Le violoncelle, dans toutes les salles de notre région
Cello, in jedem Saal in unsrer Gegend
Je m'asseyais toujours au premier rang et je te trouvais si excitant
Ich saß immer in der ersten Reihe und ich fand dich so erregend
Violoncelle, tu étais une déesse pour moi
Cello, du warst eine Göttin für mich
Et parfois tu me regardais et je me disais, mec, oh, mec
Und manchmal sahst du mich an und ich dachte: Mann, oh, Mann
Et puis j'étais à nouveau complètement épuisé
Und dann war ich wieder völlig fertig
Oui, oui-oui-oui, oui-oui, oui-oui-oui
Da, da-da-da, da-da, da-da-da
Ouais
Yeah
Wouh
Wouh
L'Orchestre du Film de Babelsberg
Das Filmorchester Babelsberg
Bien sûr, il faut toujours bien s'entraîner, il faut être en excellente forme
Wir müssen uns natürlich immer gut trainieren, wir müssen in exzellenter Form sein
Et il se trouve que nous avons rencontré quelques experts du cyclisme
Und es hat sich so ergeben, dass wir ein paar Radrennexperten kennengelernt haben
Jan Ullrich, Erich Zabel et Hundermark
Jan Ullrich, Erich Zabel und Hundermark
Et nous les rencontrons de temps en temps et ils se déchaînent vraiment sur les pédales et
Und die treffen wir ab und zu mal und die machen ordentlich Randale auf der Pedale und
Une chanson a été créée
Da ist ein Song entstanden
Bientôt, ils conduiront toujours avec des écouteurs sur la tête.
Die fahren demnächst immer mit Kopfhörern aufm Kop'
Et bien sûr, conduisez-le beaucoup plus vite
Und fahr′n sie natürlich noch 'ne ganze Ecke schneller
Et nous voulons vous inspirer avec la chanson
Und wir wollen sie inspirieren mit dem Song
Pour Team Telekom À contre-courant, à contre-courant
Für Team Telekom "Gegen den Strom, gegen den Wind"
Ouais
Yeah
